1
00:00:04,871 --> 00:00:07,396
VAUGHN: You're being
investigated by the DSR.
2
00:00:07,507 --> 00:00:10,237
They want to know why your
picture's in the Rambaldi book.
3
00:00:10,310 --> 00:00:12,073
They've decoded
some of the text.
4
00:00:12,145 --> 00:00:14,579
And?
What did it say?
5
00:00:14,647 --> 00:00:16,706
They're calling it
"The Prophecy."
6
00:00:17,884 --> 00:00:18,475
Vaughn!
7
00:00:18,551 --> 00:00:21,179
Pursuant to national security
directive 8 1 A,
8
00:00:21,254 --> 00:00:23,347
you are in the custody
of the government.
9
00:00:23,423 --> 00:00:25,618
They broke the Rambaldi code
correctly.
10
00:00:25,692 --> 00:00:28,126
So what does the prophecy say?
11
00:00:28,194 --> 00:00:31,595
"This woman here depicted
will possess unseen marks,
12
00:00:31,664 --> 00:00:34,462
signs that she will be the one
to bring forth my works.
13
00:00:34,534 --> 00:00:36,661
Bind them with fury.
14
00:00:36,736 --> 00:00:39,728
A burning anger,
unless prevented.
15
00:00:39,806 --> 00:00:43,799
At vulgar cost, this woman
will render the greatest power
16
00:00:43,910 --> 00:00:45,639
unto utter desolation."
17
00:00:55,288 --> 00:00:56,949
[Sirens wailing]
18
00:02:36,089 --> 00:02:37,920
It's vanilla.
19
00:02:38,758 --> 00:02:40,350
Milk shake.
20
00:02:40,426 --> 00:02:41,825
Will you do me a favor?
21
00:02:43,296 --> 00:02:45,787
Will you remind them
that I cooperated?
22
00:02:45,865 --> 00:02:48,129
That I didn't resist?
23
00:02:49,569 --> 00:02:51,537
I don't need these restraints.
24
00:02:52,539 --> 00:02:54,666
I'll tell them.
25
00:02:56,843 --> 00:02:58,367
[Door closes]
26
00:03:07,720 --> 00:03:09,779
The DSR met with the FBI.
27
00:03:09,856 --> 00:03:11,289
The DSR didn't tell me anything.
28
00:03:11,357 --> 00:03:12,949
You're interagency liaison.
29
00:03:13,026 --> 00:03:17,326
Interagency liaison doesn't
put me in the inner circle.
30
00:03:18,698 --> 00:03:22,225
You and I don't work well
together historically.
31
00:03:22,302 --> 00:03:27,831
We've got this juvenile
animosity thing going,
32
00:03:27,941 --> 00:03:29,568
and that's got to change.
33
00:03:29,676 --> 00:03:31,610
Let's just start over.
34
00:03:31,678 --> 00:03:35,444
Hi. I don't know what they're
planning to do to Bristow.
35
00:03:35,515 --> 00:03:37,983
If I were you, I'd let it go.
36
00:03:42,622 --> 00:03:44,988
This buddy of mine at Princeton
knows Haladki.
37
00:03:45,058 --> 00:03:48,494
She used to see him eating lunch
at the Webster rotunda.
38
00:03:48,561 --> 00:03:51,997
That guy's got the table manners
of a 6-month-old.
39
00:03:54,534 --> 00:03:58,129
I'm gonna ask you a question.
I need you to be honest.
40
00:03:58,238 --> 00:03:59,330
Sure.
41
00:04:01,674 --> 00:04:05,337
Do you believe this thing,
this prophecy?
42
00:04:07,247 --> 00:04:09,044
You do, don't you?
43
00:04:09,115 --> 00:04:10,582
No.
No, it's ridiculous.
44
00:04:10,650 --> 00:04:12,948
But that picture
looks just like her.
45
00:04:13,019 --> 00:04:15,044
Sydney's gonna take down
the world?
46
00:04:15,121 --> 00:04:17,555
But the DNA sequence,
the heart size.
47
00:04:17,624 --> 00:04:19,649
They both match
what Rambaldi wrote.
48
00:04:19,726 --> 00:04:23,321
I mean, either this thing
is completely insane...
49
00:04:25,498 --> 00:04:26,897
Or it isn't.
50
00:04:26,966 --> 00:04:29,196
Okay, what happened?
The FBI's involved?
51
00:04:29,269 --> 00:04:30,201
Yeah.
52
00:04:30,303 --> 00:04:32,601
There's an FBI tribunal
flying in from D.C.
53
00:04:32,705 --> 00:04:34,570
They're gonna question her
54
00:04:34,641 --> 00:04:36,541
and decide
what the next move is.
55
00:04:41,514 --> 00:04:44,244
Ms. Bristow, I'm
Special Officer Kendall, FBI.
56
00:04:44,317 --> 00:04:46,478
Ms. Baker, Mr. Dunn.
57
00:04:46,552 --> 00:04:50,511
You're being held under
national security directive 8 1 A.
58
00:04:50,590 --> 00:04:52,581
Per the directive,
we can legally file
59
00:04:52,659 --> 00:04:55,560
formal charges against you
based on current evidence.
60
00:04:55,628 --> 00:04:59,291
We would appreciate cooperation
in answering questions.
61
00:04:59,365 --> 00:05:01,492
If you choose legal counsel,
this meeting is canceled.
62
00:05:01,567 --> 00:05:03,694
We'll determine the charges
based on current evidence.
63
00:05:03,770 --> 00:05:05,761
It's your decision.
64
00:05:06,572 --> 00:05:08,233
I have nothing to hide.
65
00:05:11,344 --> 00:05:13,278
Please state your name
and occupation.
66
00:05:13,346 --> 00:05:14,370
Sydney Bristow.
67
00:05:14,447 --> 00:05:17,211
I'm an intelligence officer for
the United States government.
68
00:05:17,283 --> 00:05:19,615
- Under which agency?
- CIA.
69
00:05:19,686 --> 00:05:21,620
How did you come
to work with the CIA?
70
00:05:21,688 --> 00:05:24,122
Don't you already
have a file on me?
71
00:05:24,190 --> 00:05:26,818
We would like this
in your words.
72
00:05:29,195 --> 00:05:31,129
I came to work with the CIA
73
00:05:31,197 --> 00:05:33,028
through my involvement
with SD-6.
74
00:05:33,099 --> 00:05:35,431
And how did you get involved
with SD-6?
75
00:05:37,203 --> 00:05:40,297
I was a student.
A freshman at college.
76
00:05:41,274 --> 00:05:42,935
One day, a man came to me.
77
00:05:43,042 --> 00:05:44,873
He said he worked
with U.S. Intelligence
78
00:05:44,944 --> 00:05:47,310
and that they wanted
to interview me.
79
00:05:47,380 --> 00:05:48,506
And you agreed.
80
00:05:48,581 --> 00:05:50,515
No.
No, not at first.
81
00:05:50,583 --> 00:05:53,211
It was the last thing
that I was interested in,
82
00:05:53,286 --> 00:05:55,481
working for the U.S. Government.
83
00:05:55,555 --> 00:05:58,456
Despite that,
I found myself wondering
84
00:05:58,524 --> 00:06:00,924
if I could actually
become a spy.
85
00:06:00,993 --> 00:06:02,426
You believed that you could?
86
00:06:02,495 --> 00:06:04,588
Sort of, which is crazy.
87
00:06:04,664 --> 00:06:10,432
I didn't even realize
what being a spy meant.
88
00:06:10,536 --> 00:06:12,060
The truth is,
89
00:06:12,171 --> 00:06:14,662
I didn't love any
of the subjects I was studying.
90
00:06:14,774 --> 00:06:17,709
My father and I weren't
speaking. My mother had died.
91
00:06:17,777 --> 00:06:21,008
The highlight of my social life
was my dorm's salad bar.
92
00:06:22,648 --> 00:06:24,343
So I called them.
93
00:06:24,417 --> 00:06:25,782
SD-6.
94
00:06:25,852 --> 00:06:27,410
They didn't use that name.
95
00:06:27,487 --> 00:06:29,682
These men led me
to believe they were CIA.
96
00:06:29,756 --> 00:06:32,623
They were very convincing...
are very convincing.
97
00:06:32,692 --> 00:06:36,651
So you met with an organization
that you believed was the CIA?
98
00:06:36,729 --> 00:06:37,593
Yes.
99
00:06:38,231 --> 00:06:41,098
They had me sign about 500
nondisclosure agreements,
100
00:06:41,167 --> 00:06:42,634
and they offered me a job.
101
00:06:42,702 --> 00:06:44,294
Just like that?
102
00:06:45,538 --> 00:06:47,904
They had me take a job
as an office assistant
103
00:06:47,974 --> 00:06:50,442
on the 20th floor of
a corporate bank downtown.
104
00:06:50,510 --> 00:06:52,137
I just assumed that the bank
105
00:06:52,211 --> 00:06:54,702
was somehow affiliated
with the CIA.
106
00:06:54,814 --> 00:06:56,873
They told me they
would be watching me.
107
00:06:56,949 --> 00:07:01,181
This was the evaluation phase.
That lasted for six months.
108
00:07:06,192 --> 00:07:07,318
The transition?
109
00:07:07,393 --> 00:07:12,330
Eight months of training, tests,
and propaganda.
110
00:07:13,132 --> 00:07:15,327
Before that,
I had never fired a gun.
111
00:07:15,401 --> 00:07:18,700
I had never thrown a punch.
112
00:07:18,805 --> 00:07:22,172
It was during the transition
I first heard the term SD-6.
113
00:07:22,241 --> 00:07:23,538
And at this time,
114
00:07:23,609 --> 00:07:26,339
you believed that SD-6
was affiliated with the CIA?
115
00:07:26,412 --> 00:07:29,210
Yes, that it was a black-ops
division of the CIA.
116
00:07:29,282 --> 00:07:30,874
Meaning...
117
00:07:32,351 --> 00:07:33,978
You mean, what is black ops?
118
00:07:38,224 --> 00:07:41,489
A division that is funded
by the CIA's black budget.
119
00:07:41,561 --> 00:07:43,461
Operations that
are highly classified.
120
00:07:43,529 --> 00:07:45,759
Even hidden from
congressional oversight.
121
00:07:45,832 --> 00:07:48,733
They led me to believe
SD-6 was one of these divisions
122
00:07:48,801 --> 00:07:50,792
and that was why they
didn't operate through Langley.
123
00:07:50,870 --> 00:07:52,599
You never questioned that logic?
124
00:07:53,773 --> 00:07:58,938
As I said before, Mr. Kendall,
they were very convincing.
125
00:07:59,011 --> 00:08:02,242
Now, I might not have been
a genius at 1 9 years old,
126
00:08:02,315 --> 00:08:05,375
but I was smart enough to know
what questions to ask.
127
00:08:05,451 --> 00:08:07,351
They had all the right answers.
128
00:08:07,420 --> 00:08:09,479
Says here you were a genius.
129
00:08:14,327 --> 00:08:16,420
And how did the transition end?
130
00:08:18,097 --> 00:08:20,657
They made reference
to the SD-6 headquarters.
131
00:08:20,733 --> 00:08:23,600
They told me
they'd take me there.
132
00:08:23,669 --> 00:08:26,001
What I didn't realize
was that getting there
133
00:08:26,105 --> 00:08:28,972
would only require
a ride in the elevator.
134
00:08:30,776 --> 00:08:33,142
The office of SD-6 is located
135
00:08:33,212 --> 00:08:36,545
on sublevel 6 of
the Credit Dauphine building.
136
00:09:00,540 --> 00:09:03,509
The first time
I walked through there,
137
00:09:03,576 --> 00:09:05,635
surrounded by strangers
138
00:09:05,745 --> 00:09:09,681
who I thought were working
for the good of the country,
139
00:09:09,749 --> 00:09:13,241
I felt wildly patriotic.
140
00:09:14,320 --> 00:09:16,481
And then I met Arvin Sloane.
141
00:09:16,556 --> 00:09:19,218
So you're Sydney Bristow.
142
00:09:19,292 --> 00:09:20,224
Yes, sir.
143
00:09:20,293 --> 00:09:23,785
Nice to meet you.
I'm Arvin Sloane.
144
00:09:23,863 --> 00:09:26,559
Welcome to SD-6.
145
00:09:35,374 --> 00:09:37,672
What happens if I need
to go to the bathroom?
146
00:09:37,743 --> 00:09:39,677
I think we can arrange that.
147
00:09:59,765 --> 00:10:00,789
Anything?
148
00:10:00,866 --> 00:10:04,199
My FBI contacts don't have
access to Sydney's case.
149
00:10:04,303 --> 00:10:05,327
What about Devlin?
150
00:10:05,438 --> 00:10:06,803
They're not giving him
clearance.
151
00:10:06,872 --> 00:10:09,306
All we know is that
Sydney's being held locally,
152
00:10:09,375 --> 00:10:11,275
and we've got to find out
where she is.
153
00:10:11,344 --> 00:10:14,677
It's how long she's in custody
that concerns me.
154
00:10:14,747 --> 00:10:17,682
Sloane wants a meeting
with Sydney Tuesday morning.
155
00:10:17,750 --> 00:10:19,809
Maybe the FBI
won't put as much credence
156
00:10:19,885 --> 00:10:21,614
in Rambaldi's prophecy as DSR.
157
00:10:21,687 --> 00:10:23,245
That's a miscalculation.
158
00:10:23,322 --> 00:10:26,086
In the current climate,
the FBI's being wildly vigilant.
159
00:10:26,158 --> 00:10:28,353
If another government agency
red-flags someone
160
00:10:28,427 --> 00:10:30,019
as a potential security threat,
161
00:10:30,096 --> 00:10:32,189
the FBI won't be so quick
to let them go.
162
00:10:32,264 --> 00:10:35,392
Sydney could be held long enough
to blow her cover at SD-6?
163
00:10:35,468 --> 00:10:37,595
Under directive 8 1 A,
164
00:10:37,703 --> 00:10:41,036
they could conceivably hold her
without trial or charges
165
00:10:41,107 --> 00:10:43,007
for the rest of her life.
166
00:11:13,673 --> 00:11:16,608
KENDALL: Describe your role
within SD-6.
167
00:11:16,676 --> 00:11:20,578
Desk work at first,
but I advanced quickly.
168
00:11:20,646 --> 00:11:23,877
The first year, I was being sent
out on reconnaissance missions.
169
00:11:23,949 --> 00:11:27,112
The whole time, believing that
you were working for the CIA?
170
00:11:28,688 --> 00:11:31,919
With the exception of a
half dozen high-level officers,
171
00:11:31,991 --> 00:11:35,791
the entire office believes
they work for the CIA.
172
00:11:36,696 --> 00:11:40,257
And you remained in school
during all of this. Why?
173
00:11:40,332 --> 00:11:41,993
Did SD-6 want you to?
174
00:11:42,068 --> 00:11:43,933
Actually,
they didn't want me to.
175
00:11:44,036 --> 00:11:45,867
It was something I wanted to do.
176
00:11:45,971 --> 00:11:47,666
Become a teacher.
177
00:11:47,773 --> 00:11:49,365
I didn't want to give that up.
178
00:11:49,475 --> 00:11:51,739
Who is Daniel Hecht?
179
00:11:57,183 --> 00:11:59,014
Danny was my fiancé.
180
00:12:00,720 --> 00:12:03,689
Could you tell us
what happened to him, please?
181
00:12:06,459 --> 00:12:08,450
D ANN Y: [Shouting]
Build me up
182
00:12:08,527 --> 00:12:09,994
Buttercup, baby
183
00:12:10,062 --> 00:12:11,962
Then you bring me down
184
00:12:12,031 --> 00:12:15,125
And mess me around,
and then, worst of all
185
00:12:15,234 --> 00:12:18,931
You never call, baby,
when you say you will
186
00:12:19,038 --> 00:12:22,439
We had been together two years
when Danny proposed.
187
00:12:22,508 --> 00:12:25,909
Don't break my heart
188
00:12:25,978 --> 00:12:29,744
I had never told anyone
about my involvement with SD-6.
189
00:12:31,717 --> 00:12:37,349
But I knew that if I was
gonna marry Danny...
190
00:12:37,423 --> 00:12:39,516
he had to know the truth.
191
00:12:41,827 --> 00:12:46,457
So I told him
that I was a spy.
192
00:12:48,634 --> 00:12:52,400
While I was in Taipei
on an operation,
193
00:12:52,505 --> 00:12:54,632
SD-6 had him killed.
194
00:13:05,484 --> 00:13:09,215
So, SD-6 murdered your fiancé?
195
00:13:09,288 --> 00:13:11,654
Yes, they did.
196
00:13:11,724 --> 00:13:14,090
And that didn't seem
extreme to you?
197
00:13:14,160 --> 00:13:16,025
I don't understand
your question.
198
00:13:16,095 --> 00:13:19,087
We're trying to determine how
a girl as brilliant as yourself
199
00:13:19,165 --> 00:13:21,895
could believe an agency that
could order the assassination
200
00:13:21,967 --> 00:13:22,956
of an innocent civilian
201
00:13:23,035 --> 00:13:26,198
could actually be affiliated
with the U.S. Government.
202
00:13:26,305 --> 00:13:29,570
You're suggesting that I knew
what SD-6 really was all along.
203
00:13:29,642 --> 00:13:32,338
You claim to have learned
the truth about SD-6 when?
204
00:13:32,411 --> 00:13:34,777
It wasn't a claim.
It was the truth.
205
00:13:41,787 --> 00:13:43,618
After Danny...
206
00:13:45,991 --> 00:13:50,826
I refused to return to SD-6,
which they saw as a betrayal.
207
00:13:50,896 --> 00:13:52,625
That's when they came after me.
208
00:13:56,535 --> 00:13:59,095
It was that night that I learned
that my father...
209
00:13:59,205 --> 00:14:04,336
who I was never
very close to...
210
00:14:04,410 --> 00:14:07,106
was also an officer with SD-6.
211
00:14:29,001 --> 00:14:30,093
Get in.
212
00:14:32,304 --> 00:14:33,703
Daddy?
213
00:14:33,772 --> 00:14:37,003
And I learned who I was
really working for.
214
00:14:37,076 --> 00:14:39,738
About a decade ago,
a pool of agents went freelance.
215
00:14:39,812 --> 00:14:41,473
The Alliance of 12.
216
00:14:41,547 --> 00:14:43,845
They're an enemy
of the United States.
217
00:14:43,916 --> 00:14:45,747
I'm one of them.
218
00:14:45,818 --> 00:14:48,412
SD-6 is not a black-ops
division of the CIA.
219
00:14:48,487 --> 00:14:51,650
SD-6 is a branch
of The Alliance.
220
00:14:51,724 --> 00:14:54,420
You work for the enemy
you thought you were fighting.
221
00:14:54,493 --> 00:14:55,926
That's impossible.
222
00:14:55,995 --> 00:14:59,624
SYDNEY: That was the first time
I heard the truth about SD-6.
223
00:15:01,834 --> 00:15:03,825
The first time.
224
00:15:05,137 --> 00:15:07,332
Make sure Susan
gets Donaldson's briefing.
225
00:15:07,439 --> 00:15:10,203
Call Josh. Tell him I'm gonna
have to cancel lunch.
226
00:15:15,147 --> 00:15:17,274
What'd you say before
about Haladki?
227
00:15:17,349 --> 00:15:19,715
- I don't think he showers.
- About your friend.
228
00:15:19,785 --> 00:15:20,809
She used to see him at lunch.
229
00:15:20,886 --> 00:15:23,013
- At the Webster rotunda.
- Yeah.
230
00:15:23,088 --> 00:15:25,750
- At the Adams Federal Building?
- Yeah. Why?
231
00:15:25,824 --> 00:15:27,792
You're not allowed
in the rotunda
232
00:15:27,860 --> 00:15:29,851
unless you're
a ranking FBI officer.
233
00:15:31,730 --> 00:15:33,357
No way.
234
00:15:35,567 --> 00:15:37,330
Hey, you know what?
Excuse me.
235
00:15:37,403 --> 00:15:41,134
Before you joined the Agency,
you were with the Bureau.
236
00:15:41,240 --> 00:15:44,004
My history with the FBI
is right on my résumé.
237
00:15:44,076 --> 00:15:46,067
You know exactly
what FBI protocol is,
238
00:15:46,178 --> 00:15:48,874
and you know where
Sydney's being held.
239
00:15:48,948 --> 00:15:50,313
You have lost your mind.
240
00:15:50,382 --> 00:15:52,111
You're the one
on the witch hunt.
241
00:15:52,184 --> 00:15:53,845
Look, we decoded
242
00:15:53,919 --> 00:15:57,582
47 distinct and verifiable
Rambaldi predictions.
243
00:15:57,656 --> 00:15:59,385
The guy hasn't been wrong once.
244
00:15:59,458 --> 00:16:00,550
Where is she?
245
00:16:00,626 --> 00:16:02,594
What if he's not wrong
about this one?
246
00:16:02,661 --> 00:16:05,357
What if Sydney Bristow
is a threat?
247
00:16:05,431 --> 00:16:07,626
What if Rambaldi got it right?
248
00:16:09,501 --> 00:16:13,232
What did they tell you
was the objective of SD-6?
249
00:16:13,339 --> 00:16:15,534
The retrieval and study
of intelligence,
250
00:16:15,641 --> 00:16:18,405
both military and industrial,
throughout the world,
251
00:16:18,477 --> 00:16:20,342
that is critical
to the superiority
252
00:16:20,412 --> 00:16:23,870
and survival of
the United States of America.
253
00:16:23,949 --> 00:16:25,439
It's the company line.
254
00:16:25,517 --> 00:16:27,348
Well, what does
"SD" stand for?
255
00:16:27,419 --> 00:16:29,114
Section Desparu.
256
00:16:29,188 --> 00:16:30,985
The section that doesn't exist.
257
00:16:31,056 --> 00:16:33,616
Alain Christophe,
one of The Alliance founders.
258
00:16:33,692 --> 00:16:34,750
The term was his.
259
00:16:34,827 --> 00:16:37,057
Explain to us
about The Alliance of 12.
260
00:16:37,129 --> 00:16:39,188
The Alliance is like
a board of directors.
261
00:16:39,264 --> 00:16:40,822
Some are
from the private sector.
262
00:16:40,899 --> 00:16:44,062
Most are former intelligence
officers. All wealthy.
263
00:16:44,136 --> 00:16:45,797
They started a company together,
264
00:16:45,904 --> 00:16:48,839
except this company, The
Alliance, trades intelligence.
265
00:16:48,907 --> 00:16:50,397
So you're saying
they're after...
266
00:16:50,509 --> 00:16:52,977
Weapons, military secrets,
industrial intel,
267
00:16:53,045 --> 00:16:55,605
medical tech, computer advances,
political agendas.
268
00:16:55,681 --> 00:16:58,172
- Anything the other guy wants.
- The other guy being?
269
00:16:58,250 --> 00:17:02,084
Governments, corporations,
wealthy citizens, families.
270
00:17:02,154 --> 00:17:04,748
It's all black market.
It's organized crime.
271
00:17:04,823 --> 00:17:06,586
Could you give me an example?
272
00:17:06,658 --> 00:17:09,718
Do you remember the carbon proxy
disaster in '92?
273
00:17:09,795 --> 00:17:12,229
An accidental
methyl isocyanate leak
274
00:17:12,297 --> 00:17:15,232
at the manufacturing plant
in Bangalore, India.
275
00:17:15,300 --> 00:17:17,791
Killed 3,000 people.
Another 1,000 disabled.
276
00:17:17,870 --> 00:17:20,430
1 996, near Kyoto, Japan.
277
00:17:20,539 --> 00:17:23,633
Bullet train accidentally
switched tracks and derailed.
278
00:17:23,742 --> 00:17:25,471
1 50 people were killed.
279
00:17:25,544 --> 00:17:27,512
Last year in Germany.
280
00:17:27,579 --> 00:17:29,638
A transport plane suffered
mechanical failure
281
00:17:29,715 --> 00:17:30,841
outside Munich.
282
00:17:30,916 --> 00:17:32,474
12 lives were lost.
283
00:17:32,551 --> 00:17:34,519
None of them were accidents.
284
00:17:34,586 --> 00:17:36,486
Some were acts of revenge.
285
00:17:36,555 --> 00:17:38,022
Others were personal favors
286
00:17:38,090 --> 00:17:40,388
to those who helped
to fund The Alliance.
287
00:17:40,459 --> 00:17:43,792
Some were distractions,
so local resources were occupied
288
00:17:43,862 --> 00:17:47,730
so that SD-4 or SD-7 could
infiltrate a building somewhere
289
00:17:47,800 --> 00:17:49,791
and retrieve sensitive data.
290
00:17:51,303 --> 00:17:52,327
Go on.
291
00:17:53,939 --> 00:17:59,434
After what they did to Danny,
what they tried to do to me,
292
00:17:59,545 --> 00:18:01,638
I swore I'd destroy them.
293
00:18:01,713 --> 00:18:04,307
SD-6.
294
00:18:04,383 --> 00:18:07,443
But first, I had to
win back their confidence,
295
00:18:07,519 --> 00:18:11,148
so I stole something that
I knew Arvin Sloane wanted.
296
00:18:11,223 --> 00:18:15,489
A device based on
the design by Milo Rambaldi.
297
00:18:16,929 --> 00:18:18,396
I'm back.
298
00:18:18,464 --> 00:18:19,726
Then I went to the people
299
00:18:19,798 --> 00:18:22,494
that I thought I'd been
working for all along.
300
00:18:22,568 --> 00:18:27,301
That's where I met
my handler, Michael Vaughn.
301
00:18:27,406 --> 00:18:30,705
I thought the job
would be over by Christmas.
302
00:18:30,776 --> 00:18:35,975
It was Vaughn
who made it clear to me
303
00:18:36,048 --> 00:18:38,346
what I was really up against.
304
00:18:40,352 --> 00:18:42,411
So that's how I became
a double agent.
305
00:18:44,256 --> 00:18:47,384
And a few days later,
your father came to see you
306
00:18:47,459 --> 00:18:49,518
and revealed that he
was a double agent
307
00:18:49,595 --> 00:18:50,857
working for the CIA.
308
00:18:50,929 --> 00:18:53,557
That his job at SD-6
was cover, too.
309
00:18:53,632 --> 00:18:54,758
Yes, that's right.
310
00:18:54,833 --> 00:18:57,267
Father and daughter
double agents.
311
00:18:59,204 --> 00:19:00,296
Yes.
312
00:19:00,405 --> 00:19:04,205
Why would he recruit his
daughter into that environment?
313
00:19:04,276 --> 00:19:05,538
He wouldn't.
314
00:19:05,611 --> 00:19:06,839
He didn't.
315
00:19:06,912 --> 00:19:09,710
Arvin Sloane was a friend
of my parents.
316
00:19:09,781 --> 00:19:12,249
It was Sloane's idea
to bring me in.
317
00:19:12,317 --> 00:19:14,808
He didn't tell my father
until after I was active.
318
00:19:14,887 --> 00:19:16,752
Why did Sloane go after you?
319
00:19:16,822 --> 00:19:18,949
I don't know.
320
00:19:19,024 --> 00:19:22,357
You're sure Sloane brought you
into SD-6, not your father?
321
00:19:23,729 --> 00:19:25,060
Why do you ask?
322
00:19:25,130 --> 00:19:28,861
Your father's allegiance has
always been with the CIA.
323
00:19:29,868 --> 00:19:32,462
Now, listen to me.
I have been very patient.
324
00:19:32,571 --> 00:19:35,096
I've put up with implications
that I'm not to be trusted.
325
00:19:35,207 --> 00:19:37,869
But I will not accept you
insulting my father.
326
00:19:37,976 --> 00:19:39,500
That is unacceptable.
327
00:19:39,611 --> 00:19:42,546
- It was just a question.
- It was an accusation.
328
00:19:42,614 --> 00:19:45,276
You are questioning my honor,
my loyalty.
329
00:19:45,350 --> 00:19:47,284
Based on a prophecy
written in a book
330
00:19:47,352 --> 00:19:49,786
that you wouldn't have
if it weren't for me.
331
00:19:49,855 --> 00:19:51,823
- I think we should take a break.
- I want to finish this.
332
00:19:51,890 --> 00:19:53,653
I want to get out of here.
333
00:19:53,725 --> 00:19:55,317
No, sit down!
Listen to me!
334
00:19:55,394 --> 00:19:57,624
I want to go home!
335
00:19:57,696 --> 00:20:00,460
- Wait a minute!
- [Door opens]
336
00:20:00,532 --> 00:20:01,794
[Door closes]
337
00:20:07,539 --> 00:20:09,734
Okay, here we go.
Look at this.
338
00:20:09,841 --> 00:20:11,741
Rocking the cradle.
Yes.
339
00:20:11,810 --> 00:20:13,641
"Unless prevented
at vulgar cost,
340
00:20:13,712 --> 00:20:15,407
this woman will render
the greatest power
341
00:20:15,480 --> 00:20:17,141
unto utter desolation."
342
00:20:17,216 --> 00:20:19,446
You gotta stop reading that.
343
00:20:19,518 --> 00:20:21,042
What's "vulgar cost"?
344
00:20:21,119 --> 00:20:22,347
Michael, I don't know.
345
00:20:22,421 --> 00:20:25,151
"This woman without pretense
will have had her effect,
346
00:20:25,224 --> 00:20:26,748
never having seen
the beauty of my sky
347
00:20:26,825 --> 00:20:28,190
behind Mt. Subasio.
348
00:20:28,260 --> 00:20:31,821
Perhaps a single glance
would have quelled her fire."
349
00:20:31,897 --> 00:20:34,195
"Never having seen the beauty
of my sky behind Mt. Subasio."
350
00:20:34,266 --> 00:20:36,131
That's where Rambaldi was born.
351
00:20:36,201 --> 00:20:39,500
Why don't we all go
to Mt. Subasio, huh?
352
00:20:39,605 --> 00:20:43,006
All right, here we go.
Around the world.
353
00:20:45,177 --> 00:20:46,701
What?
What just happened?
354
00:20:51,516 --> 00:20:52,642
Thanks for coming.
355
00:20:52,718 --> 00:20:55,915
I checked out Security Section.
They have nothing on Sydney.
356
00:20:55,988 --> 00:20:57,512
Look at this.
357
00:20:57,589 --> 00:20:59,580
"This woman
will have had her effect
358
00:20:59,658 --> 00:21:02,286
never having seen
the beauty of Mt. Subasio."
359
00:21:02,361 --> 00:21:04,625
If the FBI is gonna take
this so literally,
360
00:21:04,696 --> 00:21:07,324
then every phrase
must have equal veracity.
361
00:21:07,399 --> 00:21:10,800
According to Rambaldi,
the subject of this prophecy
362
00:21:10,902 --> 00:21:12,961
will have never seen
Mt. Subasio.
363
00:21:13,071 --> 00:21:15,699
Meaning if Sydney were to go
there and see it...
364
00:21:15,807 --> 00:21:18,901
She couldn't be the woman
Rambaldi was talking about.
365
00:21:19,011 --> 00:21:20,911
It's good, it's good.
366
00:21:20,979 --> 00:21:23,607
Devlin put three calls
in to the FBI director.
367
00:21:23,682 --> 00:21:24,808
He was stonewalled.
368
00:21:24,883 --> 00:21:27,443
The FBI's not in the most
cooperative mood.
369
00:21:29,321 --> 00:21:33,485
We'll have to extract her.
Get her to Italy ourselves.
370
00:21:35,060 --> 00:21:37,290
I know Devlin
would sanction transit.
371
00:21:37,362 --> 00:21:38,386
We can have a jet in an hour.
372
00:21:38,463 --> 00:21:40,192
The question is how to find her.
373
00:21:40,265 --> 00:21:42,631
Steven Haladki.
He works in the L.A. Office.
374
00:21:42,701 --> 00:21:44,225
Former FBI.
He still has ties.
375
00:21:44,336 --> 00:21:46,804
Haladki.
I'll talk to him.
376
00:21:46,905 --> 00:21:48,133
He's not talking.
377
00:21:49,041 --> 00:21:50,736
He'll talk to me.
378
00:21:55,414 --> 00:21:59,976
When we left off, we were
chatting about your father.
379
00:22:00,018 --> 00:22:02,418
What can you tell me
about your mother?
380
00:22:06,658 --> 00:22:08,023
For most of my life,
381
00:22:08,093 --> 00:22:11,722
I thought that she was
a Literature professor at UCLA.
382
00:22:13,231 --> 00:22:15,665
I thought that she was
a loving mother
383
00:22:15,734 --> 00:22:18,498
and an adoring wife.
384
00:22:20,005 --> 00:22:22,803
Apparently, I couldn't
have been more wrong.
385
00:22:24,009 --> 00:22:25,408
Could you elaborate?
386
00:22:27,079 --> 00:22:29,946
A few months ago,
I noticed something unusual.
387
00:22:30,015 --> 00:22:32,813
I found Cyrillic codes
388
00:22:32,884 --> 00:22:36,376
in old books
that my father had purchased.
389
00:22:36,455 --> 00:22:38,082
I began to suspect him
390
00:22:38,156 --> 00:22:40,522
of having collaborated
with the KGB.
391
00:22:41,693 --> 00:22:44,287
But that wasn't the case,
was it?
392
00:22:46,098 --> 00:22:47,395
No.
393
00:22:47,466 --> 00:22:50,026
Those Cyrillic codes
you found in those books.
394
00:22:50,102 --> 00:22:53,265
Yes, they were orders
from the KGB.
395
00:22:53,372 --> 00:22:57,069
And, yes,
they were orders to kill.
396
00:22:58,143 --> 00:23:01,135
An agent received those orders
and carried them out.
397
00:23:01,213 --> 00:23:04,307
But, Sydney,
I was not that agent.
398
00:23:06,485 --> 00:23:08,282
Your mother was.
399
00:23:17,996 --> 00:23:19,691
Your mother was a traitor.
400
00:23:21,099 --> 00:23:22,293
Yes.
401
00:23:22,367 --> 00:23:26,167
A woman who appeared to be one
thing, but actually was another.
402
00:23:29,641 --> 00:23:31,370
Your mother.
403
00:23:36,581 --> 00:23:38,742
Tell me how she died.
404
00:23:42,254 --> 00:23:45,348
I...
[Clears throat]
405
00:23:45,424 --> 00:23:47,688
I used to think
my mother and father
406
00:23:47,759 --> 00:23:49,920
were driving together.
407
00:23:49,995 --> 00:23:53,726
I was wrong.
My mother was actually alone.
408
00:23:53,799 --> 00:23:56,029
She was being pursued
409
00:23:56,101 --> 00:23:59,161
by an FBI
counterintelligence officer.
410
00:23:59,271 --> 00:24:02,172
The roads were slippery.
There was an accident.
411
00:24:02,974 --> 00:24:05,101
The cars went into the river.
412
00:24:08,180 --> 00:24:11,377
After she died, your father
raised you. Is that right?
413
00:24:12,484 --> 00:24:14,315
No.
414
00:24:14,386 --> 00:24:15,512
He hired a nanny.
415
00:24:15,587 --> 00:24:17,020
Like I said,
416
00:24:17,088 --> 00:24:21,047
he and I didn't have much of
a relationship until recently.
417
00:24:22,694 --> 00:24:26,858
So, like your father,
you're a double agent.
418
00:24:26,932 --> 00:24:28,524
Tell us how that works.
419
00:24:28,600 --> 00:24:31,364
It always begins with
something that SD-6 wants.
420
00:24:31,470 --> 00:24:35,702
Information, technology,
classified data.
421
00:24:35,807 --> 00:24:38,640
Typically, Sloane outlines
the mission objective,
422
00:24:38,710 --> 00:24:40,371
then Marshall reviews the tech.
423
00:24:40,445 --> 00:24:41,707
Marshall?
424
00:24:41,780 --> 00:24:43,304
He's our tech guy.
425
00:24:43,381 --> 00:24:46,145
This looks like
just a normal phone.
426
00:24:46,218 --> 00:24:48,243
"Hi, I'm gonna be late
for dinner, Dad.
427
00:24:48,320 --> 00:24:50,413
Don't wait up for me."
428
00:24:50,489 --> 00:24:52,684
Biometric sensor.
What it does is...
429
00:24:52,757 --> 00:24:55,749
Barely touch it,
and you are knocked out cold.
430
00:24:55,827 --> 00:24:58,796
Like freebasing Thorazine.
Boom, you're out.
431
00:24:58,864 --> 00:25:00,957
Now, this looks just like
a normal purse
432
00:25:01,032 --> 00:25:02,761
that you would wear
at the beach
433
00:25:02,834 --> 00:25:05,428
putting in your...
434
00:25:05,537 --> 00:25:09,064
but it is
a parabolic microphone.
435
00:25:09,174 --> 00:25:11,199
Not only do they
take pictures silently,
436
00:25:11,309 --> 00:25:14,437
but they're super-swank.
437
00:25:14,513 --> 00:25:17,311
Once I have the mission
laid out, I contact the CIA.
438
00:25:17,382 --> 00:25:21,443
I detail the SD-6 operation
on a brown paper bag
439
00:25:21,520 --> 00:25:24,785
and wait for the CIA
to contact me.
440
00:25:24,856 --> 00:25:28,257
After the CIA reviews
the mission, what happens then?
441
00:25:28,326 --> 00:25:30,487
I meet Vaughn
to get my countermission.
442
00:25:30,562 --> 00:25:33,554
And could you give us
an example of a countermission?
443
00:25:33,632 --> 00:25:36,692
SD-6 sends me to Moscow
to get computer disks.
444
00:25:36,768 --> 00:25:38,167
The CIA wants copies.
445
00:25:40,272 --> 00:25:41,330
I'm in the bar.
446
00:25:41,439 --> 00:25:43,464
I can see you.
447
00:25:44,509 --> 00:25:45,771
Are those the files?
448
00:25:45,844 --> 00:25:47,402
If they are, cough.
449
00:25:48,713 --> 00:25:50,806
Get ready to make a switch.
450
00:26:00,559 --> 00:26:04,256
- [Man speaking Russian]
- [Speaking Russian]
451
00:26:10,368 --> 00:26:14,134
After I get back to Los Angeles,
I have to complete a brush pass.
452
00:26:14,239 --> 00:26:16,104
I give the stolen disks
to Vaughn
453
00:26:16,174 --> 00:26:19,041
so that the CIA can make copies.
454
00:26:19,110 --> 00:26:22,773
Before I leave the airport,
Vaughn passes the originals back
455
00:26:22,847 --> 00:26:24,872
so I can deliver them
to Sloane...
456
00:26:26,251 --> 00:26:29,379
...all without
my SD-6 partner knowing.
457
00:26:29,454 --> 00:26:31,820
- Your SD-6 partner?
- Dixon.
458
00:26:31,890 --> 00:26:35,621
Dixon believes that SD-6
is affiliated with the CIA.
459
00:26:35,694 --> 00:26:37,457
He doesn't know you're a double?
460
00:26:37,529 --> 00:26:39,224
That's right.
461
00:26:40,765 --> 00:26:44,292
Does that ever cause problems?
462
00:26:48,740 --> 00:26:51,573
SD-6 sent us
to retrieve a vaccine
463
00:26:51,643 --> 00:26:55,511
from a plant in Badenweiler
and destroy the empty building.
464
00:26:55,580 --> 00:26:57,707
[Alarm blaring]
465
00:26:58,883 --> 00:27:01,283
While I was in the laboratory,
466
00:27:01,353 --> 00:27:03,947
Dixon was setting
the explosive charge.
467
00:27:04,022 --> 00:27:07,185
What Dixon didn't know,
what I couldn't tell him,
468
00:27:07,258 --> 00:27:10,659
was that the CIA also had
a team in that building.
469
00:27:11,730 --> 00:27:13,789
I've got a bomb to disengage.
470
00:27:13,865 --> 00:27:15,389
We'd appreciate it.
471
00:27:20,572 --> 00:27:25,009
My CIA countermission
included disarming Dixon's bomb.
472
00:27:28,647 --> 00:27:30,740
- Did you get the inhalers?
- We're good.
473
00:27:32,017 --> 00:27:34,110
I knew Dixon's detonator
wouldn't work.
474
00:27:34,185 --> 00:27:35,584
That was the plan.
475
00:27:36,688 --> 00:27:39,088
Come on.
We gotta go.
476
00:27:39,157 --> 00:27:41,182
I brought a secondary detonator
477
00:27:41,259 --> 00:27:43,887
in case there was
a frequency jam.
478
00:27:55,840 --> 00:27:57,000
Let's go.
479
00:28:09,788 --> 00:28:13,656
Can we take a break, please?
Just for a minute?
480
00:28:25,970 --> 00:28:28,837
I have no desire to blow
your head off,
481
00:28:28,907 --> 00:28:32,308
but I will unless you tell me
where Sydney Bristow is.
482
00:28:32,377 --> 00:28:34,277
The federal building
on Moorpark.
483
00:28:34,345 --> 00:28:36,108
What's the plan?
484
00:28:36,181 --> 00:28:38,115
There's a safe house
half a mile away.
485
00:28:38,183 --> 00:28:41,243
- When are they transferring her?
- What time? 5:30.
486
00:28:41,319 --> 00:28:43,184
That was the plan.
487
00:28:43,254 --> 00:28:44,585
Just so we're clear.
488
00:28:44,656 --> 00:28:46,317
You report this conversation,
489
00:28:46,391 --> 00:28:48,621
and you'll never
wear a hat again.
490
00:28:50,095 --> 00:28:51,619
I got it.
491
00:28:51,696 --> 00:28:53,493
No worries.
I got it.
492
00:29:00,739 --> 00:29:03,207
We need a list of people
493
00:29:03,308 --> 00:29:05,435
who are aware
of your double-agent status.
494
00:29:05,543 --> 00:29:07,010
It's a short list.
495
00:29:07,112 --> 00:29:09,945
Besides the CIA,
only my father knows.
496
00:29:10,014 --> 00:29:12,482
You've never told anyone else?
497
00:29:12,550 --> 00:29:14,541
No. After what happened
to Danny,
498
00:29:14,619 --> 00:29:17,315
I thought it might be a good
idea to keep my mouth shut.
499
00:29:17,388 --> 00:29:20,824
I'm gonna call the bank.
I'm gonna quit for you.
500
00:29:20,892 --> 00:29:24,225
My job might seem pointless
and stupid, but it's not.
501
00:29:24,295 --> 00:29:27,025
And if you even knew
what I dealt with every day,
502
00:29:27,098 --> 00:29:29,794
you might thank me
for doing my job so well.
503
00:29:31,736 --> 00:29:33,704
What the hell
are you talking about?
504
00:29:38,243 --> 00:29:40,609
Nothing.
505
00:29:40,678 --> 00:29:41,906
I'm going to work.
506
00:29:41,980 --> 00:29:44,471
KENDALL: You have a hard time
keeping secrets?
507
00:29:44,549 --> 00:29:47,313
No, I don't have a hard time
keeping a secret.
508
00:29:47,385 --> 00:29:50,513
What I don't enjoy
is lying to my friends
509
00:29:50,588 --> 00:29:53,489
or being in a constant state
of jet lag
510
00:29:53,558 --> 00:29:55,150
from flying to far corners
of the world
511
00:29:55,226 --> 00:29:57,820
for a man that I wish were dead.
512
00:29:57,896 --> 00:29:59,056
Sloane.
513
00:29:59,130 --> 00:30:02,031
Yes, Sloane.
514
00:30:03,234 --> 00:30:05,828
How often does SD-6
send you on operations?
515
00:30:09,707 --> 00:30:11,072
[Gunshots]
516
00:30:19,217 --> 00:30:22,380
Tell me why
we're all gluttons for pain
517
00:30:22,453 --> 00:30:26,082
The girl
is totally insane
518
00:30:26,157 --> 00:30:29,217
She doesn't know
the meaning of tame
519
00:30:29,294 --> 00:30:32,786
Still, I can't
put out the flame
520
00:30:33,965 --> 00:30:36,763
Hey, hey, I wanna play
521
00:30:36,835 --> 00:30:39,804
On the team
that you despise
522
00:30:39,871 --> 00:30:42,396
Every day, a new disguise
523
00:30:43,541 --> 00:30:46,772
Every night, a Halloween
524
00:30:46,845 --> 00:30:49,279
She says,
"Keep the motor runnin', man"
525
00:30:49,347 --> 00:30:52,475
Like I was some machine
526
00:30:52,550 --> 00:30:57,010
And you can talk, talk,
but I'm keeping her stock
527
00:30:57,088 --> 00:30:59,648
I wouldn't even
change a thing
528
00:30:59,724 --> 00:31:00,713
Why fight?
529
00:31:00,792 --> 00:31:02,555
You've got me
roped and tied
530
00:31:02,627 --> 00:31:06,723
I hit your baited line,
I'm so diggin' your scene
531
00:31:06,798 --> 00:31:09,596
I said
you're playin' with my head
532
00:31:09,667 --> 00:31:13,125
I could split instead,
I'm so diggin' your scene
533
00:31:18,910 --> 00:31:20,605
I keep busy.
534
00:31:24,148 --> 00:31:27,879
What does SD-6 want?
535
00:31:27,952 --> 00:31:30,250
What is their priority?
536
00:31:30,321 --> 00:31:32,812
At the moment, it's Rambaldi.
537
00:31:32,891 --> 00:31:34,882
What can you tell me
about him?
538
00:31:36,728 --> 00:31:37,888
Milo Rambaldi
539
00:31:37,962 --> 00:31:41,523
was Pope Alexander VI's
chief architect.
540
00:31:41,599 --> 00:31:43,965
He was an artist and inventor.
541
00:31:45,203 --> 00:31:48,138
His designs were
so technologically advanced
542
00:31:48,206 --> 00:31:49,264
that, at the time,
543
00:31:49,374 --> 00:31:52,036
they thought he was a heretic,
and he was executed.
544
00:31:52,143 --> 00:31:57,547
Now, 500 years later,
many believe he was a prophet.
545
00:31:57,615 --> 00:32:01,244
And SD-6, CIA, GRU,
K-Directorate.
546
00:32:01,286 --> 00:32:04,881
The entire intelligence world
is on a Rambaldi scavenger hunt.
547
00:32:04,956 --> 00:32:05,923
Why?
548
00:32:05,990 --> 00:32:09,687
They assume that Rambaldi
had some sort of master plan,
549
00:32:09,761 --> 00:32:14,664
which was recently confirmed
following my trip to Argentina.
550
00:32:56,307 --> 00:32:57,467
In that book,
551
00:32:57,575 --> 00:33:00,408
Rambaldi refers
to a single construction.
552
00:33:01,879 --> 00:33:04,245
The agencies don't know
what it is yet,
553
00:33:04,315 --> 00:33:07,443
but they're all afraid the other
guy's gonna get it first.
554
00:33:10,355 --> 00:33:12,414
I just have one more question.
555
00:33:17,795 --> 00:33:20,355
Do you believe
Rambaldi was a prophet?
556
00:33:23,434 --> 00:33:24,594
Do you?
557
00:33:30,475 --> 00:33:32,773
You're not gonna
let me go, are you?
558
00:33:37,515 --> 00:33:39,415
We're done for today.
559
00:33:56,868 --> 00:33:59,268
Don't move! Get down!
Down! On the ground!
560
00:33:59,370 --> 00:34:01,031
Don't move!
You! Come with us!
561
00:34:04,175 --> 00:34:05,369
Go, go!
562
00:34:06,844 --> 00:34:07,503
Go, go!
563
00:34:11,049 --> 00:34:14,576
We've got a silver van,
California license plate 4...
564
00:34:18,189 --> 00:34:19,588
You're gonna be okay.
565
00:34:19,657 --> 00:34:21,249
What the hell are you doing?
566
00:34:21,325 --> 00:34:23,088
Proving this prophecy
is not about you.
567
00:34:23,161 --> 00:34:25,527
We'll explain
everything when we get there.
568
00:34:26,931 --> 00:34:28,762
- Dad?
- Hey, honey.
569
00:34:42,246 --> 00:34:44,544
If the FBI
takes this prophecy seriously,
570
00:34:44,615 --> 00:34:47,015
the key to your innocence
will be in the second paragraph.
571
00:34:47,085 --> 00:34:48,848
Rambaldi wrote that
the woman in that picture
572
00:34:48,920 --> 00:34:50,785
will have never seen
Mt. Subasio.
573
00:34:50,855 --> 00:34:53,847
The FBI would have kept you
in custody for months.
574
00:34:53,925 --> 00:34:56,917
SD-6 would have investigated
and found out the truth.
575
00:34:56,994 --> 00:35:00,020
Going to Mt. Subasio should give
them the proof they need.
576
00:35:00,098 --> 00:35:01,622
The FBI might have let me go.
577
00:35:01,699 --> 00:35:03,496
This makes them certain
I'm guilty.
578
00:35:03,568 --> 00:35:06,765
Escaping from federal custody
and crossing the border
579
00:35:06,871 --> 00:35:09,863
proves that I've acted in
opposition to the government.
580
00:35:09,974 --> 00:35:12,033
It was either do nothing
and get killed by SD-6
581
00:35:12,143 --> 00:35:13,701
or take a risk
to protect your cover.
582
00:35:13,811 --> 00:35:15,779
- I'm a fugitive from justice.
- Not for long.
583
00:35:15,847 --> 00:35:17,109
Once you get to Italy,
584
00:35:17,181 --> 00:35:19,911
we'll alert all agencies of
our actions and your location.
585
00:35:19,984 --> 00:35:22,043
They'll extract you, and
you'll no longer be a suspect.
586
00:35:22,120 --> 00:35:23,382
You don't know that.
587
00:35:23,454 --> 00:35:26,685
We will have protected
a vital CIA asset. You.
588
00:35:26,757 --> 00:35:29,225
FBI's not gonna want
to make a big deal out of this.
589
00:35:29,293 --> 00:35:30,726
They can't afford the press.
590
00:35:30,795 --> 00:35:34,094
I'm gonna take you to the jet.
You have to get in the trunk.
591
00:35:34,165 --> 00:35:37,566
What if the FBI was right?
What if Rambaldi was right?
592
00:35:37,635 --> 00:35:39,296
What if he was talking about me?
593
00:35:39,403 --> 00:35:41,064
Then everything's predetermined.
594
00:35:41,172 --> 00:35:43,037
Nothing we do makes
any difference.
595
00:35:43,107 --> 00:35:45,541
If Rambaldi's right,
there's nothing to lose.
596
00:35:45,610 --> 00:35:47,942
Seriously, guys,
cops are everywhere.
597
00:35:48,012 --> 00:35:49,411
When you get to Italy,
contact me.
598
00:35:49,480 --> 00:35:50,845
So we can speak.
599
00:35:55,720 --> 00:35:57,153
Alan, it's Steven.
600
00:35:57,221 --> 00:36:00,987
I need to tell you
something that happened today.
601
00:36:01,058 --> 00:36:02,821
No, I'm not okay, actually.
602
00:36:02,894 --> 00:36:04,225
I did a stupid thing,
603
00:36:04,295 --> 00:36:07,025
and I'll take
full responsibility for it.
604
00:36:07,098 --> 00:36:10,590
Jack Bristow came
to see me earlier.
605
00:36:10,668 --> 00:36:13,432
I told him about
Sydney's transfer time.
606
00:36:16,374 --> 00:36:17,773
When?
607
00:36:23,347 --> 00:36:24,905
Are you all right?
608
00:36:26,717 --> 00:36:30,050
You didn't think about it,
not once,
609
00:36:30,121 --> 00:36:33,488
the possibility that Rambaldi
could be right about me.
610
00:36:33,558 --> 00:36:34,957
No, I didn't.
611
00:36:35,026 --> 00:36:36,516
Why not?
612
00:36:37,862 --> 00:36:39,227
I believe in you.
613
00:36:40,431 --> 00:36:43,764
Did you think I'd just
throw anyone in my trunk?
614
00:36:43,834 --> 00:36:45,563
I just checked
with transportation.
615
00:36:45,670 --> 00:36:47,228
Four vehicles were taken out.
616
00:36:47,338 --> 00:36:49,898
I have their makes
and license plates.
617
00:36:56,414 --> 00:36:58,712
You're gonna take that car
to Dozer Field.
618
00:36:58,783 --> 00:37:00,944
There's a jet waiting
to take you to Italy.
619
00:37:01,018 --> 00:37:03,680
- Be careful.
- You too.
620
00:38:24,969 --> 00:38:27,164
MAN ON TV:
The LAPD is in pursuit...
621
00:38:27,271 --> 00:38:29,831
Every day there's
another one of these.
622
00:38:29,940 --> 00:38:30,998
They're so stupid.
623
00:38:31,108 --> 00:38:33,042
Why doesn't
the guy just give up?
624
00:38:33,110 --> 00:38:36,079
- It's not like he can escape.
- He's stupid.
625
00:39:17,121 --> 00:39:19,180
Switch your engine off now!
626
00:39:19,256 --> 00:39:21,747
Look at that guy.
627
00:39:21,826 --> 00:39:26,263
This is the part where he gets
out of his car and surrenders.
628
00:39:26,330 --> 00:39:30,528
Turn off the engine and step
away from the vehicle now!
629
00:39:34,638 --> 00:39:36,697
Get your hands up!
630
00:39:36,807 --> 00:39:39,469
Get your hands
where we can see them!
631
00:40:16,580 --> 00:40:18,241
- Oh, my God.
- Wow.
632
00:42:29,413 --> 00:42:32,314
[Telephone rings]
633
00:42:35,319 --> 00:42:37,378
- Yeah.
- It's me.
634
00:42:37,454 --> 00:42:38,614
Sydney, where are you?
635
00:42:38,689 --> 00:42:40,122
I need to see you now.
636
00:42:57,775 --> 00:42:59,606
What happened to you?
637
00:42:59,677 --> 00:43:01,008
That plane is ready
to take you to Italy.
638
00:43:01,078 --> 00:43:02,841
- You need to go now.
- I know.
639
00:43:02,913 --> 00:43:05,279
But I needed
to see you first.
640
00:43:07,184 --> 00:43:10,210
Dad, I just drove a car
into the ocean.
641
00:43:10,287 --> 00:43:12,312
I knew the police
were waiting for me.
642
00:43:12,389 --> 00:43:14,016
I used the air from the tires.
643
00:43:14,091 --> 00:43:17,527
I was underwater for 1 0 minutes
before I started to swim.
644
00:43:17,595 --> 00:43:22,259
And as that car
started to fill with water,
645
00:43:22,333 --> 00:43:26,929
I knew what my mother had done
in the same situation.
646
00:43:27,037 --> 00:43:29,232
Dad, she could have
planned that accident.
647
00:43:29,340 --> 00:43:31,308
It makes sense.
648
00:43:31,375 --> 00:43:32,933
She was deceitful.
649
00:43:33,043 --> 00:43:36,012
She was cruel, ruthless.
650
00:43:36,113 --> 00:43:39,981
And in Rambaldi's prophecy
he uses details,
651
00:43:40,050 --> 00:43:43,281
like that DNA sequencing.
652
00:43:43,354 --> 00:43:45,219
Dad, I inherited that.
653
00:43:45,289 --> 00:43:47,814
I mean,
it's either Mom or me.
654
00:43:48,792 --> 00:43:51,352
I know it's not me.
655
00:43:58,402 --> 00:44:00,097
Mom's alive.
656
00:44:01,839 --> 00:44:03,204
I know it.