1 00:00:04,871 --> 00:00:07,396 VAUGHN: You're being investigated by the DSR. 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,237 They want to know why your picture's in the Rambaldi book. 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,073 They've decoded some of the text. 4 00:00:12,145 --> 00:00:14,579 And? What did it say? 5 00:00:14,647 --> 00:00:16,706 They're calling it "The Prophecy." 6 00:00:17,884 --> 00:00:18,475 Vaughn! 7 00:00:18,551 --> 00:00:21,179 Pursuant to national security directive 8 1 A, 8 00:00:21,254 --> 00:00:23,347 you are in the custody of the government. 9 00:00:23,423 --> 00:00:25,618 They broke the Rambaldi code correctly. 10 00:00:25,692 --> 00:00:28,126 So what does the prophecy say? 11 00:00:28,194 --> 00:00:31,595 "This woman here depicted will possess unseen marks, 12 00:00:31,664 --> 00:00:34,462 signs that she will be the one to bring forth my works. 13 00:00:34,534 --> 00:00:36,661 Bind them with fury. 14 00:00:36,736 --> 00:00:39,728 A burning anger, unless prevented. 15 00:00:39,806 --> 00:00:43,799 At vulgar cost, this woman will render the greatest power 16 00:00:43,910 --> 00:00:45,639 unto utter desolation." 17 00:00:55,288 --> 00:00:56,949 [Sirens wailing] 18 00:02:36,089 --> 00:02:37,920 It's vanilla. 19 00:02:38,758 --> 00:02:40,350 Milk shake. 20 00:02:40,426 --> 00:02:41,825 Will you do me a favor? 21 00:02:43,296 --> 00:02:45,787 Will you remind them that I cooperated? 22 00:02:45,865 --> 00:02:48,129 That I didn't resist? 23 00:02:49,569 --> 00:02:51,537 I don't need these restraints. 24 00:02:52,539 --> 00:02:54,666 I'll tell them. 25 00:02:56,843 --> 00:02:58,367 [Door closes] 26 00:03:07,720 --> 00:03:09,779 The DSR met with the FBI. 27 00:03:09,856 --> 00:03:11,289 The DSR didn't tell me anything. 28 00:03:11,357 --> 00:03:12,949 You're interagency liaison. 29 00:03:13,026 --> 00:03:17,326 Interagency liaison doesn't put me in the inner circle. 30 00:03:18,698 --> 00:03:22,225 You and I don't work well together historically. 31 00:03:22,302 --> 00:03:27,831 We've got this juvenile animosity thing going, 32 00:03:27,941 --> 00:03:29,568 and that's got to change. 33 00:03:29,676 --> 00:03:31,610 Let's just start over. 34 00:03:31,678 --> 00:03:35,444 Hi. I don't know what they're planning to do to Bristow. 35 00:03:35,515 --> 00:03:37,983 If I were you, I'd let it go. 36 00:03:42,622 --> 00:03:44,988 This buddy of mine at Princeton knows Haladki. 37 00:03:45,058 --> 00:03:48,494 She used to see him eating lunch at the Webster rotunda. 38 00:03:48,561 --> 00:03:51,997 That guy's got the table manners of a 6-month-old. 39 00:03:54,534 --> 00:03:58,129 I'm gonna ask you a question. I need you to be honest. 40 00:03:58,238 --> 00:03:59,330 Sure. 41 00:04:01,674 --> 00:04:05,337 Do you believe this thing, this prophecy? 42 00:04:07,247 --> 00:04:09,044 You do, don't you? 43 00:04:09,115 --> 00:04:10,582 No. No, it's ridiculous. 44 00:04:10,650 --> 00:04:12,948 But that picture looks just like her. 45 00:04:13,019 --> 00:04:15,044 Sydney's gonna take down the world? 46 00:04:15,121 --> 00:04:17,555 But the DNA sequence, the heart size. 47 00:04:17,624 --> 00:04:19,649 They both match what Rambaldi wrote. 48 00:04:19,726 --> 00:04:23,321 I mean, either this thing is completely insane... 49 00:04:25,498 --> 00:04:26,897 Or it isn't. 50 00:04:26,966 --> 00:04:29,196 Okay, what happened? The FBI's involved? 51 00:04:29,269 --> 00:04:30,201 Yeah. 52 00:04:30,303 --> 00:04:32,601 There's an FBI tribunal flying in from D.C. 53 00:04:32,705 --> 00:04:34,570 They're gonna question her 54 00:04:34,641 --> 00:04:36,541 and decide what the next move is. 55 00:04:41,514 --> 00:04:44,244 Ms. Bristow, I'm Special Officer Kendall, FBI. 56 00:04:44,317 --> 00:04:46,478 Ms. Baker, Mr. Dunn. 57 00:04:46,552 --> 00:04:50,511 You're being held under national security directive 8 1 A. 58 00:04:50,590 --> 00:04:52,581 Per the directive, we can legally file 59 00:04:52,659 --> 00:04:55,560 formal charges against you based on current evidence. 60 00:04:55,628 --> 00:04:59,291 We would appreciate cooperation in answering questions. 61 00:04:59,365 --> 00:05:01,492 If you choose legal counsel, this meeting is canceled. 62 00:05:01,567 --> 00:05:03,694 We'll determine the charges based on current evidence. 63 00:05:03,770 --> 00:05:05,761 It's your decision. 64 00:05:06,572 --> 00:05:08,233 I have nothing to hide. 65 00:05:11,344 --> 00:05:13,278 Please state your name and occupation. 66 00:05:13,346 --> 00:05:14,370 Sydney Bristow. 67 00:05:14,447 --> 00:05:17,211 I'm an intelligence officer for the United States government. 68 00:05:17,283 --> 00:05:19,615 - Under which agency? - CIA. 69 00:05:19,686 --> 00:05:21,620 How did you come to work with the CIA? 70 00:05:21,688 --> 00:05:24,122 Don't you already have a file on me? 71 00:05:24,190 --> 00:05:26,818 We would like this in your words. 72 00:05:29,195 --> 00:05:31,129 I came to work with the CIA 73 00:05:31,197 --> 00:05:33,028 through my involvement with SD-6. 74 00:05:33,099 --> 00:05:35,431 And how did you get involved with SD-6? 75 00:05:37,203 --> 00:05:40,297 I was a student. A freshman at college. 76 00:05:41,274 --> 00:05:42,935 One day, a man came to me. 77 00:05:43,042 --> 00:05:44,873 He said he worked with U.S. Intelligence 78 00:05:44,944 --> 00:05:47,310 and that they wanted to interview me. 79 00:05:47,380 --> 00:05:48,506 And you agreed. 80 00:05:48,581 --> 00:05:50,515 No. No, not at first. 81 00:05:50,583 --> 00:05:53,211 It was the last thing that I was interested in, 82 00:05:53,286 --> 00:05:55,481 working for the U.S. Government. 83 00:05:55,555 --> 00:05:58,456 Despite that, I found myself wondering 84 00:05:58,524 --> 00:06:00,924 if I could actually become a spy. 85 00:06:00,993 --> 00:06:02,426 You believed that you could? 86 00:06:02,495 --> 00:06:04,588 Sort of, which is crazy. 87 00:06:04,664 --> 00:06:10,432 I didn't even realize what being a spy meant. 88 00:06:10,536 --> 00:06:12,060 The truth is, 89 00:06:12,171 --> 00:06:14,662 I didn't love any of the subjects I was studying. 90 00:06:14,774 --> 00:06:17,709 My father and I weren't speaking. My mother had died. 91 00:06:17,777 --> 00:06:21,008 The highlight of my social life was my dorm's salad bar. 92 00:06:22,648 --> 00:06:24,343 So I called them. 93 00:06:24,417 --> 00:06:25,782 SD-6. 94 00:06:25,852 --> 00:06:27,410 They didn't use that name. 95 00:06:27,487 --> 00:06:29,682 These men led me to believe they were CIA. 96 00:06:29,756 --> 00:06:32,623 They were very convincing... are very convincing. 97 00:06:32,692 --> 00:06:36,651 So you met with an organization that you believed was the CIA? 98 00:06:36,729 --> 00:06:37,593 Yes. 99 00:06:38,231 --> 00:06:41,098 They had me sign about 500 nondisclosure agreements, 100 00:06:41,167 --> 00:06:42,634 and they offered me a job. 101 00:06:42,702 --> 00:06:44,294 Just like that? 102 00:06:45,538 --> 00:06:47,904 They had me take a job as an office assistant 103 00:06:47,974 --> 00:06:50,442 on the 20th floor of a corporate bank downtown. 104 00:06:50,510 --> 00:06:52,137 I just assumed that the bank 105 00:06:52,211 --> 00:06:54,702 was somehow affiliated with the CIA. 106 00:06:54,814 --> 00:06:56,873 They told me they would be watching me. 107 00:06:56,949 --> 00:07:01,181 This was the evaluation phase. That lasted for six months. 108 00:07:06,192 --> 00:07:07,318 The transition? 109 00:07:07,393 --> 00:07:12,330 Eight months of training, tests, and propaganda. 110 00:07:13,132 --> 00:07:15,327 Before that, I had never fired a gun. 111 00:07:15,401 --> 00:07:18,700 I had never thrown a punch. 112 00:07:18,805 --> 00:07:22,172 It was during the transition I first heard the term SD-6. 113 00:07:22,241 --> 00:07:23,538 And at this time, 114 00:07:23,609 --> 00:07:26,339 you believed that SD-6 was affiliated with the CIA? 115 00:07:26,412 --> 00:07:29,210 Yes, that it was a black-ops division of the CIA. 116 00:07:29,282 --> 00:07:30,874 Meaning... 117 00:07:32,351 --> 00:07:33,978 You mean, what is black ops? 118 00:07:38,224 --> 00:07:41,489 A division that is funded by the CIA's black budget. 119 00:07:41,561 --> 00:07:43,461 Operations that are highly classified. 120 00:07:43,529 --> 00:07:45,759 Even hidden from congressional oversight. 121 00:07:45,832 --> 00:07:48,733 They led me to believe SD-6 was one of these divisions 122 00:07:48,801 --> 00:07:50,792 and that was why they didn't operate through Langley. 123 00:07:50,870 --> 00:07:52,599 You never questioned that logic? 124 00:07:53,773 --> 00:07:58,938 As I said before, Mr. Kendall, they were very convincing. 125 00:07:59,011 --> 00:08:02,242 Now, I might not have been a genius at 1 9 years old, 126 00:08:02,315 --> 00:08:05,375 but I was smart enough to know what questions to ask. 127 00:08:05,451 --> 00:08:07,351 They had all the right answers. 128 00:08:07,420 --> 00:08:09,479 Says here you were a genius. 129 00:08:14,327 --> 00:08:16,420 And how did the transition end? 130 00:08:18,097 --> 00:08:20,657 They made reference to the SD-6 headquarters. 131 00:08:20,733 --> 00:08:23,600 They told me they'd take me there. 132 00:08:23,669 --> 00:08:26,001 What I didn't realize was that getting there 133 00:08:26,105 --> 00:08:28,972 would only require a ride in the elevator. 134 00:08:30,776 --> 00:08:33,142 The office of SD-6 is located 135 00:08:33,212 --> 00:08:36,545 on sublevel 6 of the Credit Dauphine building. 136 00:09:00,540 --> 00:09:03,509 The first time I walked through there, 137 00:09:03,576 --> 00:09:05,635 surrounded by strangers 138 00:09:05,745 --> 00:09:09,681 who I thought were working for the good of the country, 139 00:09:09,749 --> 00:09:13,241 I felt wildly patriotic. 140 00:09:14,320 --> 00:09:16,481 And then I met Arvin Sloane. 141 00:09:16,556 --> 00:09:19,218 So you're Sydney Bristow. 142 00:09:19,292 --> 00:09:20,224 Yes, sir. 143 00:09:20,293 --> 00:09:23,785 Nice to meet you. I'm Arvin Sloane. 144 00:09:23,863 --> 00:09:26,559 Welcome to SD-6. 145 00:09:35,374 --> 00:09:37,672 What happens if I need to go to the bathroom? 146 00:09:37,743 --> 00:09:39,677 I think we can arrange that. 147 00:09:59,765 --> 00:10:00,789 Anything? 148 00:10:00,866 --> 00:10:04,199 My FBI contacts don't have access to Sydney's case. 149 00:10:04,303 --> 00:10:05,327 What about Devlin? 150 00:10:05,438 --> 00:10:06,803 They're not giving him clearance. 151 00:10:06,872 --> 00:10:09,306 All we know is that Sydney's being held locally, 152 00:10:09,375 --> 00:10:11,275 and we've got to find out where she is. 153 00:10:11,344 --> 00:10:14,677 It's how long she's in custody that concerns me. 154 00:10:14,747 --> 00:10:17,682 Sloane wants a meeting with Sydney Tuesday morning. 155 00:10:17,750 --> 00:10:19,809 Maybe the FBI won't put as much credence 156 00:10:19,885 --> 00:10:21,614 in Rambaldi's prophecy as DSR. 157 00:10:21,687 --> 00:10:23,245 That's a miscalculation. 158 00:10:23,322 --> 00:10:26,086 In the current climate, the FBI's being wildly vigilant. 159 00:10:26,158 --> 00:10:28,353 If another government agency red-flags someone 160 00:10:28,427 --> 00:10:30,019 as a potential security threat, 161 00:10:30,096 --> 00:10:32,189 the FBI won't be so quick to let them go. 162 00:10:32,264 --> 00:10:35,392 Sydney could be held long enough to blow her cover at SD-6? 163 00:10:35,468 --> 00:10:37,595 Under directive 8 1 A, 164 00:10:37,703 --> 00:10:41,036 they could conceivably hold her without trial or charges 165 00:10:41,107 --> 00:10:43,007 for the rest of her life. 166 00:11:13,673 --> 00:11:16,608 KENDALL: Describe your role within SD-6. 167 00:11:16,676 --> 00:11:20,578 Desk work at first, but I advanced quickly. 168 00:11:20,646 --> 00:11:23,877 The first year, I was being sent out on reconnaissance missions. 169 00:11:23,949 --> 00:11:27,112 The whole time, believing that you were working for the CIA? 170 00:11:28,688 --> 00:11:31,919 With the exception of a half dozen high-level officers, 171 00:11:31,991 --> 00:11:35,791 the entire office believes they work for the CIA. 172 00:11:36,696 --> 00:11:40,257 And you remained in school during all of this. Why? 173 00:11:40,332 --> 00:11:41,993 Did SD-6 want you to? 174 00:11:42,068 --> 00:11:43,933 Actually, they didn't want me to. 175 00:11:44,036 --> 00:11:45,867 It was something I wanted to do. 176 00:11:45,971 --> 00:11:47,666 Become a teacher. 177 00:11:47,773 --> 00:11:49,365 I didn't want to give that up. 178 00:11:49,475 --> 00:11:51,739 Who is Daniel Hecht? 179 00:11:57,183 --> 00:11:59,014 Danny was my fiancé. 180 00:12:00,720 --> 00:12:03,689 Could you tell us what happened to him, please? 181 00:12:06,459 --> 00:12:08,450 D ANN Y: [Shouting] Build me up 182 00:12:08,527 --> 00:12:09,994 Buttercup, baby 183 00:12:10,062 --> 00:12:11,962 Then you bring me down 184 00:12:12,031 --> 00:12:15,125 And mess me around, and then, worst of all 185 00:12:15,234 --> 00:12:18,931 You never call, baby, when you say you will 186 00:12:19,038 --> 00:12:22,439 We had been together two years when Danny proposed. 187 00:12:22,508 --> 00:12:25,909 Don't break my heart 188 00:12:25,978 --> 00:12:29,744 I had never told anyone about my involvement with SD-6. 189 00:12:31,717 --> 00:12:37,349 But I knew that if I was gonna marry Danny... 190 00:12:37,423 --> 00:12:39,516 he had to know the truth. 191 00:12:41,827 --> 00:12:46,457 So I told him that I was a spy. 192 00:12:48,634 --> 00:12:52,400 While I was in Taipei on an operation, 193 00:12:52,505 --> 00:12:54,632 SD-6 had him killed. 194 00:13:05,484 --> 00:13:09,215 So, SD-6 murdered your fiancé? 195 00:13:09,288 --> 00:13:11,654 Yes, they did. 196 00:13:11,724 --> 00:13:14,090 And that didn't seem extreme to you? 197 00:13:14,160 --> 00:13:16,025 I don't understand your question. 198 00:13:16,095 --> 00:13:19,087 We're trying to determine how a girl as brilliant as yourself 199 00:13:19,165 --> 00:13:21,895 could believe an agency that could order the assassination 200 00:13:21,967 --> 00:13:22,956 of an innocent civilian 201 00:13:23,035 --> 00:13:26,198 could actually be affiliated with the U.S. Government. 202 00:13:26,305 --> 00:13:29,570 You're suggesting that I knew what SD-6 really was all along. 203 00:13:29,642 --> 00:13:32,338 You claim to have learned the truth about SD-6 when? 204 00:13:32,411 --> 00:13:34,777 It wasn't a claim. It was the truth. 205 00:13:41,787 --> 00:13:43,618 After Danny... 206 00:13:45,991 --> 00:13:50,826 I refused to return to SD-6, which they saw as a betrayal. 207 00:13:50,896 --> 00:13:52,625 That's when they came after me. 208 00:13:56,535 --> 00:13:59,095 It was that night that I learned that my father... 209 00:13:59,205 --> 00:14:04,336 who I was never very close to... 210 00:14:04,410 --> 00:14:07,106 was also an officer with SD-6. 211 00:14:29,001 --> 00:14:30,093 Get in. 212 00:14:32,304 --> 00:14:33,703 Daddy? 213 00:14:33,772 --> 00:14:37,003 And I learned who I was really working for. 214 00:14:37,076 --> 00:14:39,738 About a decade ago, a pool of agents went freelance. 215 00:14:39,812 --> 00:14:41,473 The Alliance of 12. 216 00:14:41,547 --> 00:14:43,845 They're an enemy of the United States. 217 00:14:43,916 --> 00:14:45,747 I'm one of them. 218 00:14:45,818 --> 00:14:48,412 SD-6 is not a black-ops division of the CIA. 219 00:14:48,487 --> 00:14:51,650 SD-6 is a branch of The Alliance. 220 00:14:51,724 --> 00:14:54,420 You work for the enemy you thought you were fighting. 221 00:14:54,493 --> 00:14:55,926 That's impossible. 222 00:14:55,995 --> 00:14:59,624 SYDNEY: That was the first time I heard the truth about SD-6. 223 00:15:01,834 --> 00:15:03,825 The first time. 224 00:15:05,137 --> 00:15:07,332 Make sure Susan gets Donaldson's briefing. 225 00:15:07,439 --> 00:15:10,203 Call Josh. Tell him I'm gonna have to cancel lunch. 226 00:15:15,147 --> 00:15:17,274 What'd you say before about Haladki? 227 00:15:17,349 --> 00:15:19,715 - I don't think he showers. - About your friend. 228 00:15:19,785 --> 00:15:20,809 She used to see him at lunch. 229 00:15:20,886 --> 00:15:23,013 - At the Webster rotunda. - Yeah. 230 00:15:23,088 --> 00:15:25,750 - At the Adams Federal Building? - Yeah. Why? 231 00:15:25,824 --> 00:15:27,792 You're not allowed in the rotunda 232 00:15:27,860 --> 00:15:29,851 unless you're a ranking FBI officer. 233 00:15:31,730 --> 00:15:33,357 No way. 234 00:15:35,567 --> 00:15:37,330 Hey, you know what? Excuse me. 235 00:15:37,403 --> 00:15:41,134 Before you joined the Agency, you were with the Bureau. 236 00:15:41,240 --> 00:15:44,004 My history with the FBI is right on my résumé. 237 00:15:44,076 --> 00:15:46,067 You know exactly what FBI protocol is, 238 00:15:46,178 --> 00:15:48,874 and you know where Sydney's being held. 239 00:15:48,948 --> 00:15:50,313 You have lost your mind. 240 00:15:50,382 --> 00:15:52,111 You're the one on the witch hunt. 241 00:15:52,184 --> 00:15:53,845 Look, we decoded 242 00:15:53,919 --> 00:15:57,582 47 distinct and verifiable Rambaldi predictions. 243 00:15:57,656 --> 00:15:59,385 The guy hasn't been wrong once. 244 00:15:59,458 --> 00:16:00,550 Where is she? 245 00:16:00,626 --> 00:16:02,594 What if he's not wrong about this one? 246 00:16:02,661 --> 00:16:05,357 What if Sydney Bristow is a threat? 247 00:16:05,431 --> 00:16:07,626 What if Rambaldi got it right? 248 00:16:09,501 --> 00:16:13,232 What did they tell you was the objective of SD-6? 249 00:16:13,339 --> 00:16:15,534 The retrieval and study of intelligence, 250 00:16:15,641 --> 00:16:18,405 both military and industrial, throughout the world, 251 00:16:18,477 --> 00:16:20,342 that is critical to the superiority 252 00:16:20,412 --> 00:16:23,870 and survival of the United States of America. 253 00:16:23,949 --> 00:16:25,439 It's the company line. 254 00:16:25,517 --> 00:16:27,348 Well, what does "SD" stand for? 255 00:16:27,419 --> 00:16:29,114 Section Desparu. 256 00:16:29,188 --> 00:16:30,985 The section that doesn't exist. 257 00:16:31,056 --> 00:16:33,616 Alain Christophe, one of The Alliance founders. 258 00:16:33,692 --> 00:16:34,750 The term was his. 259 00:16:34,827 --> 00:16:37,057 Explain to us about The Alliance of 12. 260 00:16:37,129 --> 00:16:39,188 The Alliance is like a board of directors. 261 00:16:39,264 --> 00:16:40,822 Some are from the private sector. 262 00:16:40,899 --> 00:16:44,062 Most are former intelligence officers. All wealthy. 263 00:16:44,136 --> 00:16:45,797 They started a company together, 264 00:16:45,904 --> 00:16:48,839 except this company, The Alliance, trades intelligence. 265 00:16:48,907 --> 00:16:50,397 So you're saying they're after... 266 00:16:50,509 --> 00:16:52,977 Weapons, military secrets, industrial intel, 267 00:16:53,045 --> 00:16:55,605 medical tech, computer advances, political agendas. 268 00:16:55,681 --> 00:16:58,172 - Anything the other guy wants. - The other guy being? 269 00:16:58,250 --> 00:17:02,084 Governments, corporations, wealthy citizens, families. 270 00:17:02,154 --> 00:17:04,748 It's all black market. It's organized crime. 271 00:17:04,823 --> 00:17:06,586 Could you give me an example? 272 00:17:06,658 --> 00:17:09,718 Do you remember the carbon proxy disaster in '92? 273 00:17:09,795 --> 00:17:12,229 An accidental methyl isocyanate leak 274 00:17:12,297 --> 00:17:15,232 at the manufacturing plant in Bangalore, India. 275 00:17:15,300 --> 00:17:17,791 Killed 3,000 people. Another 1,000 disabled. 276 00:17:17,870 --> 00:17:20,430 1 996, near Kyoto, Japan. 277 00:17:20,539 --> 00:17:23,633 Bullet train accidentally switched tracks and derailed. 278 00:17:23,742 --> 00:17:25,471 1 50 people were killed. 279 00:17:25,544 --> 00:17:27,512 Last year in Germany. 280 00:17:27,579 --> 00:17:29,638 A transport plane suffered mechanical failure 281 00:17:29,715 --> 00:17:30,841 outside Munich. 282 00:17:30,916 --> 00:17:32,474 12 lives were lost. 283 00:17:32,551 --> 00:17:34,519 None of them were accidents. 284 00:17:34,586 --> 00:17:36,486 Some were acts of revenge. 285 00:17:36,555 --> 00:17:38,022 Others were personal favors 286 00:17:38,090 --> 00:17:40,388 to those who helped to fund The Alliance. 287 00:17:40,459 --> 00:17:43,792 Some were distractions, so local resources were occupied 288 00:17:43,862 --> 00:17:47,730 so that SD-4 or SD-7 could infiltrate a building somewhere 289 00:17:47,800 --> 00:17:49,791 and retrieve sensitive data. 290 00:17:51,303 --> 00:17:52,327 Go on. 291 00:17:53,939 --> 00:17:59,434 After what they did to Danny, what they tried to do to me, 292 00:17:59,545 --> 00:18:01,638 I swore I'd destroy them. 293 00:18:01,713 --> 00:18:04,307 SD-6. 294 00:18:04,383 --> 00:18:07,443 But first, I had to win back their confidence, 295 00:18:07,519 --> 00:18:11,148 so I stole something that I knew Arvin Sloane wanted. 296 00:18:11,223 --> 00:18:15,489 A device based on the design by Milo Rambaldi. 297 00:18:16,929 --> 00:18:18,396 I'm back. 298 00:18:18,464 --> 00:18:19,726 Then I went to the people 299 00:18:19,798 --> 00:18:22,494 that I thought I'd been working for all along. 300 00:18:22,568 --> 00:18:27,301 That's where I met my handler, Michael Vaughn. 301 00:18:27,406 --> 00:18:30,705 I thought the job would be over by Christmas. 302 00:18:30,776 --> 00:18:35,975 It was Vaughn who made it clear to me 303 00:18:36,048 --> 00:18:38,346 what I was really up against. 304 00:18:40,352 --> 00:18:42,411 So that's how I became a double agent. 305 00:18:44,256 --> 00:18:47,384 And a few days later, your father came to see you 306 00:18:47,459 --> 00:18:49,518 and revealed that he was a double agent 307 00:18:49,595 --> 00:18:50,857 working for the CIA. 308 00:18:50,929 --> 00:18:53,557 That his job at SD-6 was cover, too. 309 00:18:53,632 --> 00:18:54,758 Yes, that's right. 310 00:18:54,833 --> 00:18:57,267 Father and daughter double agents. 311 00:18:59,204 --> 00:19:00,296 Yes. 312 00:19:00,405 --> 00:19:04,205 Why would he recruit his daughter into that environment? 313 00:19:04,276 --> 00:19:05,538 He wouldn't. 314 00:19:05,611 --> 00:19:06,839 He didn't. 315 00:19:06,912 --> 00:19:09,710 Arvin Sloane was a friend of my parents. 316 00:19:09,781 --> 00:19:12,249 It was Sloane's idea to bring me in. 317 00:19:12,317 --> 00:19:14,808 He didn't tell my father until after I was active. 318 00:19:14,887 --> 00:19:16,752 Why did Sloane go after you? 319 00:19:16,822 --> 00:19:18,949 I don't know. 320 00:19:19,024 --> 00:19:22,357 You're sure Sloane brought you into SD-6, not your father? 321 00:19:23,729 --> 00:19:25,060 Why do you ask? 322 00:19:25,130 --> 00:19:28,861 Your father's allegiance has always been with the CIA. 323 00:19:29,868 --> 00:19:32,462 Now, listen to me. I have been very patient. 324 00:19:32,571 --> 00:19:35,096 I've put up with implications that I'm not to be trusted. 325 00:19:35,207 --> 00:19:37,869 But I will not accept you insulting my father. 326 00:19:37,976 --> 00:19:39,500 That is unacceptable. 327 00:19:39,611 --> 00:19:42,546 - It was just a question. - It was an accusation. 328 00:19:42,614 --> 00:19:45,276 You are questioning my honor, my loyalty. 329 00:19:45,350 --> 00:19:47,284 Based on a prophecy written in a book 330 00:19:47,352 --> 00:19:49,786 that you wouldn't have if it weren't for me. 331 00:19:49,855 --> 00:19:51,823 - I think we should take a break. - I want to finish this. 332 00:19:51,890 --> 00:19:53,653 I want to get out of here. 333 00:19:53,725 --> 00:19:55,317 No, sit down! Listen to me! 334 00:19:55,394 --> 00:19:57,624 I want to go home! 335 00:19:57,696 --> 00:20:00,460 - Wait a minute! - [Door opens] 336 00:20:00,532 --> 00:20:01,794 [Door closes] 337 00:20:07,539 --> 00:20:09,734 Okay, here we go. Look at this. 338 00:20:09,841 --> 00:20:11,741 Rocking the cradle. Yes. 339 00:20:11,810 --> 00:20:13,641 "Unless prevented at vulgar cost, 340 00:20:13,712 --> 00:20:15,407 this woman will render the greatest power 341 00:20:15,480 --> 00:20:17,141 unto utter desolation." 342 00:20:17,216 --> 00:20:19,446 You gotta stop reading that. 343 00:20:19,518 --> 00:20:21,042 What's "vulgar cost"? 344 00:20:21,119 --> 00:20:22,347 Michael, I don't know. 345 00:20:22,421 --> 00:20:25,151 "This woman without pretense will have had her effect, 346 00:20:25,224 --> 00:20:26,748 never having seen the beauty of my sky 347 00:20:26,825 --> 00:20:28,190 behind Mt. Subasio. 348 00:20:28,260 --> 00:20:31,821 Perhaps a single glance would have quelled her fire." 349 00:20:31,897 --> 00:20:34,195 "Never having seen the beauty of my sky behind Mt. Subasio." 350 00:20:34,266 --> 00:20:36,131 That's where Rambaldi was born. 351 00:20:36,201 --> 00:20:39,500 Why don't we all go to Mt. Subasio, huh? 352 00:20:39,605 --> 00:20:43,006 All right, here we go. Around the world. 353 00:20:45,177 --> 00:20:46,701 What? What just happened? 354 00:20:51,516 --> 00:20:52,642 Thanks for coming. 355 00:20:52,718 --> 00:20:55,915 I checked out Security Section. They have nothing on Sydney. 356 00:20:55,988 --> 00:20:57,512 Look at this. 357 00:20:57,589 --> 00:20:59,580 "This woman will have had her effect 358 00:20:59,658 --> 00:21:02,286 never having seen the beauty of Mt. Subasio." 359 00:21:02,361 --> 00:21:04,625 If the FBI is gonna take this so literally, 360 00:21:04,696 --> 00:21:07,324 then every phrase must have equal veracity. 361 00:21:07,399 --> 00:21:10,800 According to Rambaldi, the subject of this prophecy 362 00:21:10,902 --> 00:21:12,961 will have never seen Mt. Subasio. 363 00:21:13,071 --> 00:21:15,699 Meaning if Sydney were to go there and see it... 364 00:21:15,807 --> 00:21:18,901 She couldn't be the woman Rambaldi was talking about. 365 00:21:19,011 --> 00:21:20,911 It's good, it's good. 366 00:21:20,979 --> 00:21:23,607 Devlin put three calls in to the FBI director. 367 00:21:23,682 --> 00:21:24,808 He was stonewalled. 368 00:21:24,883 --> 00:21:27,443 The FBI's not in the most cooperative mood. 369 00:21:29,321 --> 00:21:33,485 We'll have to extract her. Get her to Italy ourselves. 370 00:21:35,060 --> 00:21:37,290 I know Devlin would sanction transit. 371 00:21:37,362 --> 00:21:38,386 We can have a jet in an hour. 372 00:21:38,463 --> 00:21:40,192 The question is how to find her. 373 00:21:40,265 --> 00:21:42,631 Steven Haladki. He works in the L.A. Office. 374 00:21:42,701 --> 00:21:44,225 Former FBI. He still has ties. 375 00:21:44,336 --> 00:21:46,804 Haladki. I'll talk to him. 376 00:21:46,905 --> 00:21:48,133 He's not talking. 377 00:21:49,041 --> 00:21:50,736 He'll talk to me. 378 00:21:55,414 --> 00:21:59,976 When we left off, we were chatting about your father. 379 00:22:00,018 --> 00:22:02,418 What can you tell me about your mother? 380 00:22:06,658 --> 00:22:08,023 For most of my life, 381 00:22:08,093 --> 00:22:11,722 I thought that she was a Literature professor at UCLA. 382 00:22:13,231 --> 00:22:15,665 I thought that she was a loving mother 383 00:22:15,734 --> 00:22:18,498 and an adoring wife. 384 00:22:20,005 --> 00:22:22,803 Apparently, I couldn't have been more wrong. 385 00:22:24,009 --> 00:22:25,408 Could you elaborate? 386 00:22:27,079 --> 00:22:29,946 A few months ago, I noticed something unusual. 387 00:22:30,015 --> 00:22:32,813 I found Cyrillic codes 388 00:22:32,884 --> 00:22:36,376 in old books that my father had purchased. 389 00:22:36,455 --> 00:22:38,082 I began to suspect him 390 00:22:38,156 --> 00:22:40,522 of having collaborated with the KGB. 391 00:22:41,693 --> 00:22:44,287 But that wasn't the case, was it? 392 00:22:46,098 --> 00:22:47,395 No. 393 00:22:47,466 --> 00:22:50,026 Those Cyrillic codes you found in those books. 394 00:22:50,102 --> 00:22:53,265 Yes, they were orders from the KGB. 395 00:22:53,372 --> 00:22:57,069 And, yes, they were orders to kill. 396 00:22:58,143 --> 00:23:01,135 An agent received those orders and carried them out. 397 00:23:01,213 --> 00:23:04,307 But, Sydney, I was not that agent. 398 00:23:06,485 --> 00:23:08,282 Your mother was. 399 00:23:17,996 --> 00:23:19,691 Your mother was a traitor. 400 00:23:21,099 --> 00:23:22,293 Yes. 401 00:23:22,367 --> 00:23:26,167 A woman who appeared to be one thing, but actually was another. 402 00:23:29,641 --> 00:23:31,370 Your mother. 403 00:23:36,581 --> 00:23:38,742 Tell me how she died. 404 00:23:42,254 --> 00:23:45,348 I... [Clears throat] 405 00:23:45,424 --> 00:23:47,688 I used to think my mother and father 406 00:23:47,759 --> 00:23:49,920 were driving together. 407 00:23:49,995 --> 00:23:53,726 I was wrong. My mother was actually alone. 408 00:23:53,799 --> 00:23:56,029 She was being pursued 409 00:23:56,101 --> 00:23:59,161 by an FBI counterintelligence officer. 410 00:23:59,271 --> 00:24:02,172 The roads were slippery. There was an accident. 411 00:24:02,974 --> 00:24:05,101 The cars went into the river. 412 00:24:08,180 --> 00:24:11,377 After she died, your father raised you. Is that right? 413 00:24:12,484 --> 00:24:14,315 No. 414 00:24:14,386 --> 00:24:15,512 He hired a nanny. 415 00:24:15,587 --> 00:24:17,020 Like I said, 416 00:24:17,088 --> 00:24:21,047 he and I didn't have much of a relationship until recently. 417 00:24:22,694 --> 00:24:26,858 So, like your father, you're a double agent. 418 00:24:26,932 --> 00:24:28,524 Tell us how that works. 419 00:24:28,600 --> 00:24:31,364 It always begins with something that SD-6 wants. 420 00:24:31,470 --> 00:24:35,702 Information, technology, classified data. 421 00:24:35,807 --> 00:24:38,640 Typically, Sloane outlines the mission objective, 422 00:24:38,710 --> 00:24:40,371 then Marshall reviews the tech. 423 00:24:40,445 --> 00:24:41,707 Marshall? 424 00:24:41,780 --> 00:24:43,304 He's our tech guy. 425 00:24:43,381 --> 00:24:46,145 This looks like just a normal phone. 426 00:24:46,218 --> 00:24:48,243 "Hi, I'm gonna be late for dinner, Dad. 427 00:24:48,320 --> 00:24:50,413 Don't wait up for me." 428 00:24:50,489 --> 00:24:52,684 Biometric sensor. What it does is... 429 00:24:52,757 --> 00:24:55,749 Barely touch it, and you are knocked out cold. 430 00:24:55,827 --> 00:24:58,796 Like freebasing Thorazine. Boom, you're out. 431 00:24:58,864 --> 00:25:00,957 Now, this looks just like a normal purse 432 00:25:01,032 --> 00:25:02,761 that you would wear at the beach 433 00:25:02,834 --> 00:25:05,428 putting in your... 434 00:25:05,537 --> 00:25:09,064 but it is a parabolic microphone. 435 00:25:09,174 --> 00:25:11,199 Not only do they take pictures silently, 436 00:25:11,309 --> 00:25:14,437 but they're super-swank. 437 00:25:14,513 --> 00:25:17,311 Once I have the mission laid out, I contact the CIA. 438 00:25:17,382 --> 00:25:21,443 I detail the SD-6 operation on a brown paper bag 439 00:25:21,520 --> 00:25:24,785 and wait for the CIA to contact me. 440 00:25:24,856 --> 00:25:28,257 After the CIA reviews the mission, what happens then? 441 00:25:28,326 --> 00:25:30,487 I meet Vaughn to get my countermission. 442 00:25:30,562 --> 00:25:33,554 And could you give us an example of a countermission? 443 00:25:33,632 --> 00:25:36,692 SD-6 sends me to Moscow to get computer disks. 444 00:25:36,768 --> 00:25:38,167 The CIA wants copies. 445 00:25:40,272 --> 00:25:41,330 I'm in the bar. 446 00:25:41,439 --> 00:25:43,464 I can see you. 447 00:25:44,509 --> 00:25:45,771 Are those the files? 448 00:25:45,844 --> 00:25:47,402 If they are, cough. 449 00:25:48,713 --> 00:25:50,806 Get ready to make a switch. 450 00:26:00,559 --> 00:26:04,256 - [Man speaking Russian] - [Speaking Russian] 451 00:26:10,368 --> 00:26:14,134 After I get back to Los Angeles, I have to complete a brush pass. 452 00:26:14,239 --> 00:26:16,104 I give the stolen disks to Vaughn 453 00:26:16,174 --> 00:26:19,041 so that the CIA can make copies. 454 00:26:19,110 --> 00:26:22,773 Before I leave the airport, Vaughn passes the originals back 455 00:26:22,847 --> 00:26:24,872 so I can deliver them to Sloane... 456 00:26:26,251 --> 00:26:29,379 ...all without my SD-6 partner knowing. 457 00:26:29,454 --> 00:26:31,820 - Your SD-6 partner? - Dixon. 458 00:26:31,890 --> 00:26:35,621 Dixon believes that SD-6 is affiliated with the CIA. 459 00:26:35,694 --> 00:26:37,457 He doesn't know you're a double? 460 00:26:37,529 --> 00:26:39,224 That's right. 461 00:26:40,765 --> 00:26:44,292 Does that ever cause problems? 462 00:26:48,740 --> 00:26:51,573 SD-6 sent us to retrieve a vaccine 463 00:26:51,643 --> 00:26:55,511 from a plant in Badenweiler and destroy the empty building. 464 00:26:55,580 --> 00:26:57,707 [Alarm blaring] 465 00:26:58,883 --> 00:27:01,283 While I was in the laboratory, 466 00:27:01,353 --> 00:27:03,947 Dixon was setting the explosive charge. 467 00:27:04,022 --> 00:27:07,185 What Dixon didn't know, what I couldn't tell him, 468 00:27:07,258 --> 00:27:10,659 was that the CIA also had a team in that building. 469 00:27:11,730 --> 00:27:13,789 I've got a bomb to disengage. 470 00:27:13,865 --> 00:27:15,389 We'd appreciate it. 471 00:27:20,572 --> 00:27:25,009 My CIA countermission included disarming Dixon's bomb. 472 00:27:28,647 --> 00:27:30,740 - Did you get the inhalers? - We're good. 473 00:27:32,017 --> 00:27:34,110 I knew Dixon's detonator wouldn't work. 474 00:27:34,185 --> 00:27:35,584 That was the plan. 475 00:27:36,688 --> 00:27:39,088 Come on. We gotta go. 476 00:27:39,157 --> 00:27:41,182 I brought a secondary detonator 477 00:27:41,259 --> 00:27:43,887 in case there was a frequency jam. 478 00:27:55,840 --> 00:27:57,000 Let's go. 479 00:28:09,788 --> 00:28:13,656 Can we take a break, please? Just for a minute? 480 00:28:25,970 --> 00:28:28,837 I have no desire to blow your head off, 481 00:28:28,907 --> 00:28:32,308 but I will unless you tell me where Sydney Bristow is. 482 00:28:32,377 --> 00:28:34,277 The federal building on Moorpark. 483 00:28:34,345 --> 00:28:36,108 What's the plan? 484 00:28:36,181 --> 00:28:38,115 There's a safe house half a mile away. 485 00:28:38,183 --> 00:28:41,243 - When are they transferring her? - What time? 5:30. 486 00:28:41,319 --> 00:28:43,184 That was the plan. 487 00:28:43,254 --> 00:28:44,585 Just so we're clear. 488 00:28:44,656 --> 00:28:46,317 You report this conversation, 489 00:28:46,391 --> 00:28:48,621 and you'll never wear a hat again. 490 00:28:50,095 --> 00:28:51,619 I got it. 491 00:28:51,696 --> 00:28:53,493 No worries. I got it. 492 00:29:00,739 --> 00:29:03,207 We need a list of people 493 00:29:03,308 --> 00:29:05,435 who are aware of your double-agent status. 494 00:29:05,543 --> 00:29:07,010 It's a short list. 495 00:29:07,112 --> 00:29:09,945 Besides the CIA, only my father knows. 496 00:29:10,014 --> 00:29:12,482 You've never told anyone else? 497 00:29:12,550 --> 00:29:14,541 No. After what happened to Danny, 498 00:29:14,619 --> 00:29:17,315 I thought it might be a good idea to keep my mouth shut. 499 00:29:17,388 --> 00:29:20,824 I'm gonna call the bank. I'm gonna quit for you. 500 00:29:20,892 --> 00:29:24,225 My job might seem pointless and stupid, but it's not. 501 00:29:24,295 --> 00:29:27,025 And if you even knew what I dealt with every day, 502 00:29:27,098 --> 00:29:29,794 you might thank me for doing my job so well. 503 00:29:31,736 --> 00:29:33,704 What the hell are you talking about? 504 00:29:38,243 --> 00:29:40,609 Nothing. 505 00:29:40,678 --> 00:29:41,906 I'm going to work. 506 00:29:41,980 --> 00:29:44,471 KENDALL: You have a hard time keeping secrets? 507 00:29:44,549 --> 00:29:47,313 No, I don't have a hard time keeping a secret. 508 00:29:47,385 --> 00:29:50,513 What I don't enjoy is lying to my friends 509 00:29:50,588 --> 00:29:53,489 or being in a constant state of jet lag 510 00:29:53,558 --> 00:29:55,150 from flying to far corners of the world 511 00:29:55,226 --> 00:29:57,820 for a man that I wish were dead. 512 00:29:57,896 --> 00:29:59,056 Sloane. 513 00:29:59,130 --> 00:30:02,031 Yes, Sloane. 514 00:30:03,234 --> 00:30:05,828 How often does SD-6 send you on operations? 515 00:30:09,707 --> 00:30:11,072 [Gunshots] 516 00:30:19,217 --> 00:30:22,380 Tell me why we're all gluttons for pain 517 00:30:22,453 --> 00:30:26,082 The girl is totally insane 518 00:30:26,157 --> 00:30:29,217 She doesn't know the meaning of tame 519 00:30:29,294 --> 00:30:32,786 Still, I can't put out the flame 520 00:30:33,965 --> 00:30:36,763 Hey, hey, I wanna play 521 00:30:36,835 --> 00:30:39,804 On the team that you despise 522 00:30:39,871 --> 00:30:42,396 Every day, a new disguise 523 00:30:43,541 --> 00:30:46,772 Every night, a Halloween 524 00:30:46,845 --> 00:30:49,279 She says, "Keep the motor runnin', man" 525 00:30:49,347 --> 00:30:52,475 Like I was some machine 526 00:30:52,550 --> 00:30:57,010 And you can talk, talk, but I'm keeping her stock 527 00:30:57,088 --> 00:30:59,648 I wouldn't even change a thing 528 00:30:59,724 --> 00:31:00,713 Why fight? 529 00:31:00,792 --> 00:31:02,555 You've got me roped and tied 530 00:31:02,627 --> 00:31:06,723 I hit your baited line, I'm so diggin' your scene 531 00:31:06,798 --> 00:31:09,596 I said you're playin' with my head 532 00:31:09,667 --> 00:31:13,125 I could split instead, I'm so diggin' your scene 533 00:31:18,910 --> 00:31:20,605 I keep busy. 534 00:31:24,148 --> 00:31:27,879 What does SD-6 want? 535 00:31:27,952 --> 00:31:30,250 What is their priority? 536 00:31:30,321 --> 00:31:32,812 At the moment, it's Rambaldi. 537 00:31:32,891 --> 00:31:34,882 What can you tell me about him? 538 00:31:36,728 --> 00:31:37,888 Milo Rambaldi 539 00:31:37,962 --> 00:31:41,523 was Pope Alexander VI's chief architect. 540 00:31:41,599 --> 00:31:43,965 He was an artist and inventor. 541 00:31:45,203 --> 00:31:48,138 His designs were so technologically advanced 542 00:31:48,206 --> 00:31:49,264 that, at the time, 543 00:31:49,374 --> 00:31:52,036 they thought he was a heretic, and he was executed. 544 00:31:52,143 --> 00:31:57,547 Now, 500 years later, many believe he was a prophet. 545 00:31:57,615 --> 00:32:01,244 And SD-6, CIA, GRU, K-Directorate. 546 00:32:01,286 --> 00:32:04,881 The entire intelligence world is on a Rambaldi scavenger hunt. 547 00:32:04,956 --> 00:32:05,923 Why? 548 00:32:05,990 --> 00:32:09,687 They assume that Rambaldi had some sort of master plan, 549 00:32:09,761 --> 00:32:14,664 which was recently confirmed following my trip to Argentina. 550 00:32:56,307 --> 00:32:57,467 In that book, 551 00:32:57,575 --> 00:33:00,408 Rambaldi refers to a single construction. 552 00:33:01,879 --> 00:33:04,245 The agencies don't know what it is yet, 553 00:33:04,315 --> 00:33:07,443 but they're all afraid the other guy's gonna get it first. 554 00:33:10,355 --> 00:33:12,414 I just have one more question. 555 00:33:17,795 --> 00:33:20,355 Do you believe Rambaldi was a prophet? 556 00:33:23,434 --> 00:33:24,594 Do you? 557 00:33:30,475 --> 00:33:32,773 You're not gonna let me go, are you? 558 00:33:37,515 --> 00:33:39,415 We're done for today. 559 00:33:56,868 --> 00:33:59,268 Don't move! Get down! Down! On the ground! 560 00:33:59,370 --> 00:34:01,031 Don't move! You! Come with us! 561 00:34:04,175 --> 00:34:05,369 Go, go! 562 00:34:06,844 --> 00:34:07,503 Go, go! 563 00:34:11,049 --> 00:34:14,576 We've got a silver van, California license plate 4... 564 00:34:18,189 --> 00:34:19,588 You're gonna be okay. 565 00:34:19,657 --> 00:34:21,249 What the hell are you doing? 566 00:34:21,325 --> 00:34:23,088 Proving this prophecy is not about you. 567 00:34:23,161 --> 00:34:25,527 We'll explain everything when we get there. 568 00:34:26,931 --> 00:34:28,762 - Dad? - Hey, honey. 569 00:34:42,246 --> 00:34:44,544 If the FBI takes this prophecy seriously, 570 00:34:44,615 --> 00:34:47,015 the key to your innocence will be in the second paragraph. 571 00:34:47,085 --> 00:34:48,848 Rambaldi wrote that the woman in that picture 572 00:34:48,920 --> 00:34:50,785 will have never seen Mt. Subasio. 573 00:34:50,855 --> 00:34:53,847 The FBI would have kept you in custody for months. 574 00:34:53,925 --> 00:34:56,917 SD-6 would have investigated and found out the truth. 575 00:34:56,994 --> 00:35:00,020 Going to Mt. Subasio should give them the proof they need. 576 00:35:00,098 --> 00:35:01,622 The FBI might have let me go. 577 00:35:01,699 --> 00:35:03,496 This makes them certain I'm guilty. 578 00:35:03,568 --> 00:35:06,765 Escaping from federal custody and crossing the border 579 00:35:06,871 --> 00:35:09,863 proves that I've acted in opposition to the government. 580 00:35:09,974 --> 00:35:12,033 It was either do nothing and get killed by SD-6 581 00:35:12,143 --> 00:35:13,701 or take a risk to protect your cover. 582 00:35:13,811 --> 00:35:15,779 - I'm a fugitive from justice. - Not for long. 583 00:35:15,847 --> 00:35:17,109 Once you get to Italy, 584 00:35:17,181 --> 00:35:19,911 we'll alert all agencies of our actions and your location. 585 00:35:19,984 --> 00:35:22,043 They'll extract you, and you'll no longer be a suspect. 586 00:35:22,120 --> 00:35:23,382 You don't know that. 587 00:35:23,454 --> 00:35:26,685 We will have protected a vital CIA asset. You. 588 00:35:26,757 --> 00:35:29,225 FBI's not gonna want to make a big deal out of this. 589 00:35:29,293 --> 00:35:30,726 They can't afford the press. 590 00:35:30,795 --> 00:35:34,094 I'm gonna take you to the jet. You have to get in the trunk. 591 00:35:34,165 --> 00:35:37,566 What if the FBI was right? What if Rambaldi was right? 592 00:35:37,635 --> 00:35:39,296 What if he was talking about me? 593 00:35:39,403 --> 00:35:41,064 Then everything's predetermined. 594 00:35:41,172 --> 00:35:43,037 Nothing we do makes any difference. 595 00:35:43,107 --> 00:35:45,541 If Rambaldi's right, there's nothing to lose. 596 00:35:45,610 --> 00:35:47,942 Seriously, guys, cops are everywhere. 597 00:35:48,012 --> 00:35:49,411 When you get to Italy, contact me. 598 00:35:49,480 --> 00:35:50,845 So we can speak. 599 00:35:55,720 --> 00:35:57,153 Alan, it's Steven. 600 00:35:57,221 --> 00:36:00,987 I need to tell you something that happened today. 601 00:36:01,058 --> 00:36:02,821 No, I'm not okay, actually. 602 00:36:02,894 --> 00:36:04,225 I did a stupid thing, 603 00:36:04,295 --> 00:36:07,025 and I'll take full responsibility for it. 604 00:36:07,098 --> 00:36:10,590 Jack Bristow came to see me earlier. 605 00:36:10,668 --> 00:36:13,432 I told him about Sydney's transfer time. 606 00:36:16,374 --> 00:36:17,773 When? 607 00:36:23,347 --> 00:36:24,905 Are you all right? 608 00:36:26,717 --> 00:36:30,050 You didn't think about it, not once, 609 00:36:30,121 --> 00:36:33,488 the possibility that Rambaldi could be right about me. 610 00:36:33,558 --> 00:36:34,957 No, I didn't. 611 00:36:35,026 --> 00:36:36,516 Why not? 612 00:36:37,862 --> 00:36:39,227 I believe in you. 613 00:36:40,431 --> 00:36:43,764 Did you think I'd just throw anyone in my trunk? 614 00:36:43,834 --> 00:36:45,563 I just checked with transportation. 615 00:36:45,670 --> 00:36:47,228 Four vehicles were taken out. 616 00:36:47,338 --> 00:36:49,898 I have their makes and license plates. 617 00:36:56,414 --> 00:36:58,712 You're gonna take that car to Dozer Field. 618 00:36:58,783 --> 00:37:00,944 There's a jet waiting to take you to Italy. 619 00:37:01,018 --> 00:37:03,680 - Be careful. - You too. 620 00:38:24,969 --> 00:38:27,164 MAN ON TV: The LAPD is in pursuit... 621 00:38:27,271 --> 00:38:29,831 Every day there's another one of these. 622 00:38:29,940 --> 00:38:30,998 They're so stupid. 623 00:38:31,108 --> 00:38:33,042 Why doesn't the guy just give up? 624 00:38:33,110 --> 00:38:36,079 - It's not like he can escape. - He's stupid. 625 00:39:17,121 --> 00:39:19,180 Switch your engine off now! 626 00:39:19,256 --> 00:39:21,747 Look at that guy. 627 00:39:21,826 --> 00:39:26,263 This is the part where he gets out of his car and surrenders. 628 00:39:26,330 --> 00:39:30,528 Turn off the engine and step away from the vehicle now! 629 00:39:34,638 --> 00:39:36,697 Get your hands up! 630 00:39:36,807 --> 00:39:39,469 Get your hands where we can see them! 631 00:40:16,580 --> 00:40:18,241 - Oh, my God. - Wow. 632 00:42:29,413 --> 00:42:32,314 [Telephone rings] 633 00:42:35,319 --> 00:42:37,378 - Yeah. - It's me. 634 00:42:37,454 --> 00:42:38,614 Sydney, where are you? 635 00:42:38,689 --> 00:42:40,122 I need to see you now. 636 00:42:57,775 --> 00:42:59,606 What happened to you? 637 00:42:59,677 --> 00:43:01,008 That plane is ready to take you to Italy. 638 00:43:01,078 --> 00:43:02,841 - You need to go now. - I know. 639 00:43:02,913 --> 00:43:05,279 But I needed to see you first. 640 00:43:07,184 --> 00:43:10,210 Dad, I just drove a car into the ocean. 641 00:43:10,287 --> 00:43:12,312 I knew the police were waiting for me. 642 00:43:12,389 --> 00:43:14,016 I used the air from the tires. 643 00:43:14,091 --> 00:43:17,527 I was underwater for 1 0 minutes before I started to swim. 644 00:43:17,595 --> 00:43:22,259 And as that car started to fill with water, 645 00:43:22,333 --> 00:43:26,929 I knew what my mother had done in the same situation. 646 00:43:27,037 --> 00:43:29,232 Dad, she could have planned that accident. 647 00:43:29,340 --> 00:43:31,308 It makes sense. 648 00:43:31,375 --> 00:43:32,933 She was deceitful. 649 00:43:33,043 --> 00:43:36,012 She was cruel, ruthless. 650 00:43:36,113 --> 00:43:39,981 And in Rambaldi's prophecy he uses details, 651 00:43:40,050 --> 00:43:43,281 like that DNA sequencing. 652 00:43:43,354 --> 00:43:45,219 Dad, I inherited that. 653 00:43:45,289 --> 00:43:47,814 I mean, it's either Mom or me. 654 00:43:48,792 --> 00:43:51,352 I know it's not me. 655 00:43:58,402 --> 00:44:00,097 Mom's alive. 656 00:44:01,839 --> 00:44:03,204 I know it.