1 00:01:47,155 --> 00:01:47,701 Hello! 2 00:02:47,138 --> 00:02:48,767 Oh, Sydney. Thank you. 3 00:02:48,910 --> 00:02:49,619 Thank you, doctor. 4 00:02:49,772 --> 00:02:51,495 Nice to see you. 5 00:02:51,717 --> 00:02:53,871 I know that I haven’t been to group in a while. 6 00:02:54,029 --> 00:02:57,464 That’s okay We have another session here tonight 7 00:02:57,637 --> 00:03:00,509 I actually came here to talk to you about something else. 8 00:03:00,635 --> 00:03:02,649 Is it your dreams? 9 00:03:02,808 --> 00:03:07,728 I’ve heard about a procedure used to recover lost memories: neurostimulation therapy. 10 00:03:07,869 --> 00:03:11,208 Oh, Sydney before we discuss this, let’s give group a chance 11 00:03:11,368 --> 00:03:14,807 Some of those people have been that group for ten years, and none of them seem to be any closer 12 00:03:14,982 --> 00:03:16,578 to finding out what happened to them. 13 00:03:16,738 --> 00:03:20,238 Well the point is to accept what’s happened, that you may never remember, and in so doing, 14 00:03:20,382 --> 00:03:21,533 free yourself to move on. 15 00:03:21,699 --> 00:03:26,316 With all due respect, the one thing that you don’t know is what it feels like. You have clearance, 16 00:03:26,449 --> 00:03:30,779 so I can tell you that unlike anyone else in that group, there’s a terrorist organization trying 17 00:03:30,922 --> 00:03:37,634 to find out the one thing that I can’t remember. My point being, I don’t have the luxury of waiting for acceptance. 18 00:03:37,796 --> 00:03:40,464 Come with me. 19 00:03:42,173 --> 00:03:51,354 This is Kenneth Blake. He joined Central Intelligence in 1981. He was missing for five years 20 00:03:51,516 --> 00:03:57,085 finally turned up in a South Korean hospital with severe injuries and no memory whatsoever. 21 00:03:57,260 --> 00:04:03,771 Blake volunteered for the same procedure you’re asking for. The procedure was carried out. 22 00:04:03,930 --> 00:04:09,415 Blake soon learned that he’d been in custody of the North Koreans all that time, exposed to torture so intense, 23 00:04:09,590 --> 00:04:16,585 so prolonged, that his conscious mind blacked it out. The invasive nature of 24 00:04:16,758 --> 00:04:20,491 the surgery left him with permanent brain damage. You should know, 25 00:04:20,650 --> 00:04:29,773 Sydney, that the National Security Council considers Blake a successful test case for neurostimulation therapy. 26 00:04:29,935 --> 00:04:36,860 I’d consider death an option before this procedure. 27 00:04:51,749 --> 00:04:59,151 You’ve been a busy man, Javier Perez. 28 00:05:01,367 --> 00:05:09,548 Epidemology lab in Cannes, Disease Control Ministry in Spain, Genetic engineering facility in Cuba 29 00:05:09,757 --> 00:05:14,529 Do I turn you over to Cuba, to Spain, to France? To me there is no difference. 30 00:05:14,726 --> 00:05:24,644 For you, there is at least one significant difference: France and Spain do not believe in the death penalty. 31 00:05:26,735 --> 00:05:36,167 So here’s where we help each other. You provide me with a bigger fish, say who commissioned you, 32 00:05:36,360 --> 00:05:39,590 for instance and I allow you to choose to whom I place my call. 33 00:05:39,799 --> 00:05:45,049 What if I told you that I had information that would be very interesting to the Americans? 34 00:05:45,250 --> 00:05:50,540 Regarding a Central Intelligence agent and a murder. 35 00:05:50,731 --> 00:05:58,172 A CIA agent committing murder Hardly newsworthy. 36 00:05:58,359 --> 00:06:03,813 It is when its done on behalf of an international terrorist group and the target is a Russian diplomat. 37 00:06:03,986 --> 00:06:15,962 People, listen up! We’ve got non-cleared personnel en route! Deactivate the wireless 38 00:06:16,137 --> 00:06:19,750 network and put all secure servers on lockdown. I don’t want to see anything on these 39 00:06:19,918 --> 00:06:25,812 screens more revealing than a weather map! 40 00:06:25,971 --> 00:06:30,143 Level three security procedures in effect. All computer monitors and LCDs on safe mode. 41 00:06:30,304 --> 00:06:36,545 Routing PDX to administration. 42 00:07:15,890 --> 00:07:21,292 I always knew you were destined for great things. 43 00:07:22,615 --> 00:07:24,385 Follow me. 44 00:07:39,060 --> 00:07:40,653 Marshall 45 00:07:40,836 --> 00:07:48,571 Mr. Sloane hi. It’s been a while and a lot has happened. I mean, at first you were evil, 46 00:07:48,756 --> 00:07:53,664 now you’re good so you claim not that I don’t..trust you, it’s just How are you? 47 00:07:53,857 --> 00:07:56,720 Very happy to see you, Marshall. 48 00:07:56,959 --> 00:08:02,063 Given the sensitive nature that Arvin Sloane is about to present to us, I thought it best if he did so here. 49 00:08:02,236 --> 00:08:05,928 So, is everyone here? 50 00:08:06,120 --> 00:08:11,731 Agents Vaughn and Reed are prepping a separate assignment under the direction of the NSC. 51 00:08:11,906 --> 00:08:15,499 Ten hours ago, I had a meeting with Mr. Sark 52 00:08:15,642 --> 00:08:22,779 I assume we’re here because the Covenant requires something of me? 53 00:08:22,937 --> 00:08:25,923 Your new assignment 54 00:08:26,114 --> 00:08:31,006 Seems the Covenant is no longer satisfied with using my organization merely as a front for 55 00:08:31,114 --> 00:08:37,246 their illegal activities. They’ve now tasked me an operation. 56 00:08:37,390 --> 00:08:40,019 I presume you know what a maser is 57 00:08:40,161 --> 00:08:43,879 You mean a microwave laser? Well, yeah 58 00:08:44,023 --> 00:08:47,007 You, uh want me to explain ? 59 00:08:47,151 --> 00:08:49,323 Sloane has no authority in this room. 60 00:08:49,467 --> 00:08:53,219 Sorry. I didn’t mean to offend you, sir. I know you’re definitely the main do you want me to ? 61 00:08:53,347 --> 00:08:54,559 Yes. 62 00:08:54,735 --> 00:09:00,310 It’s a microwave that gets focused into a pinpoint beam, very similar to how light gets focused into a laser. 63 00:09:00,454 --> 00:09:04,420 Tomorrow night, I’m scheduled to attend a charity function held by the Chinese Government 64 00:09:04,564 --> 00:09:10,178 at one of their Ministries The Covenant has acquired intelligence that China has designed a 65 00:09:10,322 --> 00:09:18,138 working maser unit, the prototype of which is held there. China intends to mount a maser 66 00:09:18,301 --> 00:09:25,005 array on one of their defense satellites. It is an assassination program. 67 00:09:25,165 --> 00:09:28,198 Wait are you saying this weapon is capable of killing from space!? 68 00:09:28,358 --> 00:09:33,656 Pulse microwaves are capable of causing tissue damage, heart failure even brain hemorrhage. 69 00:09:33,819 --> 00:09:37,226 This weapon could make it appear as if the victim died of natural causes. 70 00:09:37,386 --> 00:09:41,466 You could imagine the potential threat if the Covenant were to acquire this technology. 71 00:09:41,626 --> 00:09:45,328 I’ve been tasked to steal the maser’s operating system, which is in the Chinese Defense Minister’s office. 72 00:09:45,490 --> 00:09:51,381 I want Strategic Services to review your plan, and I’ll assign an agent to go along. 73 00:09:51,521 --> 00:09:56,581 I’d presumed that would be the case. Therefore, I propose that Sydney accompany me 74 00:09:56,723 --> 00:10:01,115 to the function posing as my assistant, and then together we acquire the operating system, 75 00:10:01,274 --> 00:10:09,122 corrupt the maser, and pass along the faulty data to the Covenant That is, assuming the 76 00:10:09,282 --> 00:10:12,066 CIA still intends to use me as a double agent. 77 00:10:12,230 --> 00:10:14,251 Why me? 78 00:10:14,414 --> 00:10:22,705 Because this mission cannot be done alone. I will not risk my life unless I am going in with the best. 79 00:10:22,849 --> 00:10:26,541 Do you really imagine, given your history with Sydney, we would ever order ? 80 00:10:26,684 --> 00:10:34,383 I’ll go. You know I don’t trust you, and that I believe you have an endgame beyond this operation. 81 00:10:34,527 --> 00:10:41,404 But I also know that if we’re caught, we’ll be standing side by side in front of a Chinese firing squad, 82 00:10:41,550 --> 00:10:57,536 which means this time our interests are in line and if you betray me? I will just kill you myself. 83 00:11:28,760 --> 00:11:31,284 I understand you’ve been loaned out to the NSC 84 00:11:31,480 --> 00:11:34,803 Yeah. I leave for Mexico in an hour. Lauren requested me, she’s briefing me en route. 85 00:11:34,991 --> 00:11:39,219 A contact of mine in Nogales informed me that Javier Perez was apprehended by Mexican authorities. 86 00:11:39,400 --> 00:11:44,211 I’m sure you remember him as part of the freelance team that Sydney infiltrated several weeks ago. 87 00:11:44,371 --> 00:11:46,760 Yeah, sort of He almost killed me. 88 00:11:46,934 --> 00:11:51,985 He’s offered to trade information to the NSC in exchange for leniency. Our problem is this: 89 00:11:52,161 --> 00:11:56,947 He knows about Sydney that she murdered Andrian Lazarey under the alias Julia Thorne. 90 00:11:57,091 --> 00:12:01,731 You can imagine the consequences if he were to share this information with your wife. 91 00:12:01,905 --> 00:12:05,561 I think, Agent Vaughn, that you should tell her that you know the identity of the man you’ve been 92 00:12:05,727 --> 00:12:11,339 sent to interview and that conflict of interest requires both of you to remove yourself from this case. 93 00:12:11,519 --> 00:12:13,451 Are you asking me to interfere with my wife’s investigation? 94 00:12:13,618 --> 00:12:14,881 Yes. 95 00:12:15,073 --> 00:12:20,040 No. I’ve kept the truth about Sydney from Lauren because Dixon ordered me to, a situation you orchestrated. 96 00:12:20,215 --> 00:12:22,817 You understand the consequences to Sydney if this information leaks out? 97 00:12:22,993 --> 00:12:23,808 Yes, of course I do 98 00:12:23,968 --> 00:12:26,033 The NSC will subject her to invasive brain surgery. 99 00:12:26,197 --> 00:12:28,540 Okay, stop. I don’t need a lecture from you on the risks she faces. 100 00:12:28,704 --> 00:12:29,869 Then I don’t understand your resistance. 101 00:12:30,031 --> 00:12:33,038 Because the NSC will send other operatives! Either way, they’re gonna find out. 102 00:12:33,193 --> 00:12:35,768 It’ll provide us the time to plan our next move. 103 00:12:35,928 --> 00:12:38,996 Look, I think it’s safe to say that I know my wife a lot better than you do. 104 00:12:39,155 --> 00:12:41,251 I would hope 105 00:12:41,424 --> 00:12:44,670 Lauren may be our best chance of keeping this information from the NSC. 106 00:12:44,826 --> 00:12:51,614 And, Mr. Vaughn What if you’re wrong? 107 00:12:51,807 --> 00:12:56,482 Okay, it’s the latest in cloaking technology. It’s called optical camouflage. Now basically, 108 00:12:56,610 --> 00:13:00,230 if you take a look right here, it’s surface is covered in microfilaments, which interpret 109 00:13:00,390 --> 00:13:06,498 the UV waves generated by its surroundings, which means that once you drop it off in the Chinese Ministry, 110 00:13:06,626 --> 00:13:12,024 I will be able to guide it undetected past the security cameras to the central alarm controls, 111 00:13:12,168 --> 00:13:17,471 which I’ll then deactivate, using the internal modem. 112 00:13:17,632 --> 00:13:22,659 So, once you disable the alarms, I’ll be able to access the Minister’s office where the maser is being kept. 113 00:13:22,819 --> 00:13:27,595 Right. Once you get to the maser, you will access the motherboard, and then you will attach 114 00:13:27,737 --> 00:13:32,656 this to the EPROM chip. Now, press one and you’ll be connected to me, and I will access the 115 00:13:32,818 --> 00:13:40,344 maser’s operating system and corrupt it and then , a copy of the corrupted version will be stored onto this. 116 00:13:40,487 --> 00:13:43,284 Which I will give to Sloane to pass on to the Covenant. 117 00:13:43,447 --> 00:13:52,249 Right. Actually where did the car go? 118 00:14:07,767 --> 00:14:10,447 By the way you look beautiful. 119 00:14:10,597 --> 00:14:12,489 Spare me! 122 00:14:26,164 --> 00:14:30,570 I would encourage you to take my arm if we are going to bluff our way through this 123 00:14:56,286 --> 00:14:59,021 Mr. Sloane, we’re honored you could attend. 124 00:14:59,187 --> 00:15:04,391 The honor is mine, Minister Woo. And this is my Executive Assistant, Christina Myers. 125 00:15:04,533 --> 00:15:05,633 A pleasure. 126 00:15:05,777 --> 00:15:07,488 Pleasure 127 00:15:07,758 --> 00:15:12,676 Your organization’s compassionate work is the model of humanitarian achievement. 128 00:15:12,852 --> 00:15:16,795 Thank you. Thank you. Ms. Myers, would you give us a moment please? 129 00:15:16,938 --> 00:15:18,857 I have a private matter to discuss with the Minister? 130 00:15:19,037 --> 00:15:21,394 Certainly. 131 00:15:25,789 --> 00:15:31,487 Your assistant is lovely. I presume she does more for you than type? 132 00:15:31,695 --> 00:15:34,348 Oh, our relationship is strictly professional. 133 00:15:34,556 --> 00:15:36,143 Of course. 134 00:16:22,517 --> 00:16:23,373 Hello! 135 00:16:23,533 --> 00:16:24,697 You’re on. 136 00:16:24,891 --> 00:16:27,069 Ladies and gentlemen, start your engines! 137 00:16:32,947 --> 00:16:34,094 Okay 138 00:16:34,302 --> 00:16:35,901 Promise me again that they won’t hear it. 139 00:16:36,057 --> 00:16:42,160 The noise output is .04 dbs, which is inaubible to the human ear, sir. A cockroach thinks louder than this car. 140 00:16:46,218 --> 00:16:53,566 Looks like a nice party All right we’ll follow this guy. It looks like he knows where he’s goin. Security. 141 00:16:54,221 --> 00:17:03,704 Are you all right? 142 00:17:03,938 --> 00:17:06,790 As long as Marshall can shut down the security system. 143 00:17:10,717 --> 00:17:12,799 You know, Sydney we should dance? 144 00:17:12,975 --> 00:17:15,086 Like hell. 145 00:17:15,789 --> 00:17:21,816 The minister assumes we’re sleeping together. Despite my protests, he remains unconvinced. 146 00:17:22,023 --> 00:17:23,763 I could care less. 147 00:17:23,987 --> 00:17:29,060 Well, neither would I if he wasn’t constantly looking in my direction Normally I would suggest 148 00:17:29,253 --> 00:17:35,091 we remain discrete. I suggest we feign an argument on the dance floor that will give you 149 00:17:35,251 --> 00:17:39,859 sufficient time to slip away. And, Sydney, given the way you feel about me 150 00:17:40,034 --> 00:17:43,017 I doubt it would take much acting on your part. 151 00:17:43,207 --> 00:17:47,899 So, my dear Shall we? 152 00:17:52,004 --> 00:17:53,825 We have to get to the security room. 153 00:17:54,033 --> 00:17:56,315 All right. Following him. 154 00:18:00,569 --> 00:18:02,498 sorry, sir. 155 00:18:04,227 --> 00:18:05,874 Hurry up. 156 00:18:18,937 --> 00:18:26,274 Marshall follow that guard. Turn to the right. 157 00:18:26,439 --> 00:18:27,312 Okay, you got it. 158 00:18:27,475 --> 00:18:28,861 Good. He’s approaching the security control room. 159 00:18:29,005 --> 00:18:29,914 Hurry! 160 00:18:30,091 --> 00:18:32,521 Petal to the metal, sir. 161 00:18:33,250 --> 00:18:35,595 Eaaaassssyyyy . 162 00:18:37,287 --> 00:18:39,698 Piece of cake, sir. 163 00:18:51,586 --> 00:18:54,281 Hurry Marshall under the desk! 164 00:18:54,441 --> 00:18:56,262 Yeah, yeah, I got it. 165 00:18:57,461 --> 00:18:58,930 Well done. 166 00:18:59,618 --> 00:19:04,556 Okay, now I will activate the RF modem and hack into the security system. 167 00:19:05,401 --> 00:19:09,042 Okay, alarms are down surveillance is off. 168 00:19:10,849 --> 00:19:17,580 The security is down. Give me a minute. 169 00:19:17,796 --> 00:19:21,914 Should take them weeks to get back online maybe even months. 170 00:19:37,636 --> 00:19:40,893 Hello? Thank you. 171 00:19:41,100 --> 00:19:48,341 Marshall says the security system is shut down. 172 00:19:48,644 --> 00:19:51,580 Well, then I propose you make this fight look real. 173 00:20:09,331 --> 00:20:11,851 Oh, God It’s a boy. 174 00:20:20,257 --> 00:20:21,773 Get back in the car! 175 00:20:24,157 --> 00:20:26,478 Hands up. Now! 176 00:20:29,531 --> 00:20:31,609 We have 500 dollars. Take it! 177 00:20:32,168 --> 00:20:35,589 Keep your mouth shut. 178 00:20:42,462 --> 00:20:43,628 We have them. 179 00:20:43,836 --> 00:20:48,132 The payment will be left in the confessional of the Sun on the Hill church, as instructed. 180 00:20:48,326 --> 00:20:52,043 Hold them for at least two hours, then let them go. 181 00:20:52,234 --> 00:20:54,385 Vamanos, muchachos! 182 00:21:46,064 --> 00:21:46,927 Marshall, I’m goin’ in. 183 00:21:47,117 --> 00:21:50,903 Copy that. Security systems are off-line. You’re cleared for entry. 184 00:21:51,143 --> 00:21:55,086 Keep your face covered. You can’t afford to be recognized. 185 00:22:21,552 --> 00:22:23,675 Checking for sensors we’re good. 186 00:22:44,374 --> 00:22:46,231 Okay, Marshall uplink established. 187 00:22:46,454 --> 00:22:49,866 Copy that, Mountaineer give me two seconds to corrupt the code 188 00:22:57,590 --> 00:22:58,852 What was that? 189 00:22:59,077 --> 00:23:00,529 oh 190 00:23:00,738 --> 00:23:01,585 What’s the matter? 191 00:23:01,748 --> 00:23:04,753 Security system’s back online. I don’t know how they did it, but it’s up. 192 00:23:04,941 --> 00:23:07,060 Well, can you get it back off-line? 193 00:23:07,220 --> 00:23:08,481 Give me two seconds 194 00:23:08,623 --> 00:23:10,970 I didn’t see anything. 195 00:23:13,156 --> 00:23:15,598 Sydney, you may have been compromised. Get out of there. 196 00:23:15,774 --> 00:23:16,908 Marshall, how much longer? 197 00:23:17,055 --> 00:23:18,013 No! Get out of there now! 198 00:23:18,171 --> 00:23:18,971 How long!? 199 00:23:19,128 --> 00:23:20,532 Just give me one minute. 200 00:24:29,838 --> 00:24:31,008 Marshall, are you done? 201 00:24:31,164 --> 00:24:33,575 Yeah, go, go, go! 202 00:24:38,909 --> 00:24:41,130 You are very lucky they let you go. Crime on the highways has become an embarrassment. 203 00:24:41,337 --> 00:24:49,223 If you’d like to file a report, I will see that it receives the highest priority 204 00:24:49,383 --> 00:24:53,235 No, thank you. We’d like to extradite Mr. Perez as soon as possible. 205 00:24:53,428 --> 00:24:57,890 Very well. This way 206 00:25:10,274 --> 00:25:12,929 Aye is me. 207 00:25:16,435 --> 00:25:19,182 Who else has been to see Mr. Perez since he arrived here? 208 00:25:19,347 --> 00:25:25,945 No one. I am truly sorry you came this way for nothing. 209 00:25:31,206 --> 00:25:36,051 You’ll give this to the Covenant. It contains the corrupted copy of the operating system. 210 00:25:36,243 --> 00:25:40,371 The Covenant will track it back to the Chinese prototype, which has also been corrupted. 211 00:25:40,558 --> 00:25:43,065 They won’t suspect that you’ve betrayed them. 212 00:25:43,271 --> 00:25:49,381 I see. I wonder how many times your handler said something like that to you before 213 00:25:49,545 --> 00:25:54,510 you were about to give me something like this? A small object of tremendous value 214 00:25:54,671 --> 00:25:59,656 that I asked you to steal for SD-6 that you then rendered useless in order 215 00:25:59,831 --> 00:26:02,614 to prevent its exploitation by the Alliance. 216 00:26:02,810 --> 00:26:06,836 It happened on occasion. 217 00:26:07,641 --> 00:26:10,003 There was a time you trusted me 218 00:26:10,195 --> 00:26:16,334 That was before I knew who you were That was before I knew who I was 219 00:26:16,531 --> 00:26:23,232 Oh, no, it was more recent than that. The day you were found in Hong Kong, your resurrection, 220 00:26:23,424 --> 00:26:30,681 as it were this letter arrived at my office. 221 00:26:32,662 --> 00:26:38,933 My analyst confirmed what I recognized instantly, what I’m sure you’ll verify on your own the handwriting is yours. 222 00:26:39,110 --> 00:26:56,220 I’d never seen that code before. I didn’t want to offer it to anyone else. Unfortunately, 223 00:26:56,378 --> 00:27:01,044 I couldn’t decipher it myself. But since those items were once in your possession, 224 00:27:01,221 --> 00:27:09,177 I thought you might want them back. 225 00:27:12,379 --> 00:27:13,512 Let’s talk. 226 00:27:13,672 --> 00:27:15,593 Of course. 227 00:27:19,720 --> 00:27:21,954 You killed Javier Perez, you son of a bitch! 228 00:27:22,131 --> 00:27:26,043 You’ve just returned from a traumatic experience, Mr. Vaughn, you’re understandably emotional 229 00:27:26,203 --> 00:27:28,504 which would explain your baseless accusation. 230 00:27:28,680 --> 00:27:33,083 You’re right, I am emotional. I get that way when I see a gun pressed to my wife’s temple! 231 00:27:33,259 --> 00:27:35,012 Ours is a risky business 232 00:27:35,191 --> 00:27:38,300 Armed rebels take us hostage and then let us go out of the kindness of their hearts? 233 00:27:38,460 --> 00:27:40,089 You didn’t think I’d see through that!? 234 00:27:40,248 --> 00:27:42,201 Thankfully you were graced by a stroke of luck. 235 00:27:42,373 --> 00:27:45,678 You really expect me to believe that a man on the verge of bartering for his freedom just decided to hang himself!? 236 00:27:45,854 --> 00:27:49,810 Mr. Perez had a price on his head. He most likely knew his days were numbered 237 00:27:49,969 --> 00:27:52,762 What part of this doesn’t have a rational explanation!? 238 00:27:52,938 --> 00:27:58,882 If you ever put my wife’s life in danger again, I will kill you! 239 00:27:59,058 --> 00:28:11,192 Then perhaps you finally understand the moral compromises you’ll make when someone you love is in danger 240 00:28:47,941 --> 00:28:53,209 Get in the car please 241 00:29:00,573 --> 00:29:05,475 I’ve jammed the feed of the CCTV cameras, so let us speak freely. You know who I am? 242 00:29:05,683 --> 00:29:07,411 Yes. 243 00:29:07,665 --> 00:29:12,958 I understand your investigation into the Lazarey murder has hit a dead end. What a pity 244 00:29:13,145 --> 00:29:14,520 How do you know about that? 245 00:29:14,728 --> 00:29:19,299 I know because I framed Javier Perez, assuming he’d be extradited to the United States, 246 00:29:19,475 --> 00:29:23,137 and that once he was in custody, he’d be forced to confess what he knows namely, 247 00:29:23,329 --> 00:29:25,727 the identity of Andrian Lazarey’s murderer. 248 00:29:25,921 --> 00:29:30,415 This is the second time I’ve had a gun put to my head, I don’t particularly like it. 249 00:29:30,607 --> 00:29:35,358 Now, I’m going to assume that if you wanted me dead, I would be, so if you have something to tell me, do it! 250 00:29:43,082 --> 00:29:50,003 A wedding present. A touch informal, I know, but everything else on your registry was taken. Open it. 251 00:29:59,948 --> 00:30:03,173 Where did you get these? 252 00:30:03,318 --> 00:30:05,408 Where is not important. What is important is who. 253 00:30:05,589 --> 00:30:13,064 Her name is Julia Thorne, merely an alias. She goes by another name, a name you’re quite familiar with 254 00:30:16,962 --> 00:30:19,038 Oh, my God 255 00:30:19,232 --> 00:30:23,297 Now you should understand why I’d risk coming to you like this. I recently learned that 256 00:30:23,446 --> 00:30:28,426 Sydney Bristow murdered a father I never had a chance to know. 257 00:30:28,603 --> 00:30:33,226 I suspect you have your own reasons for disliking her, therefore I’m confident that 258 00:30:33,386 --> 00:30:37,929 you’ll relay this information to the appropriate parties. 259 00:30:38,105 --> 00:30:42,647 By the way I’ve rigged a weight sensitive charge to the underside of this vehicle. 260 00:30:42,839 --> 00:30:48,770 Once I leave you, I’ll activate it. If you attempt to get out of the car before thirty minutes has elapsed, 261 00:30:48,947 --> 00:30:52,191 the charge will detonate. 262 00:30:52,415 --> 00:30:56,553 It has been a pleasure, Ms. Reed. 263 00:31:20,465 --> 00:31:21,309 Hello? 264 00:31:21,469 --> 00:31:22,221 It’s me. 265 00:31:22,382 --> 00:31:23,274 Dad 266 00:31:23,435 --> 00:31:26,275 Are you all right? You sound upset. 267 00:31:26,435 --> 00:31:30,283 Yeah no, I’m fine. Did you receive my transmission? 268 00:31:30,410 --> 00:31:34,724 Yes. Sloane gave you a key, which he claims was sent to him some time before you woke up in Hong Kong. 269 00:31:34,900 --> 00:31:38,769 Yeah, his claim was pretty convincing it was written in my handwriting. 270 00:31:38,978 --> 00:31:41,710 The cyphertext as well? 271 00:31:41,886 --> 00:31:42,717 Yes. Why? 272 00:31:42,900 --> 00:31:46,270 Remember when I told you that during the time you were missing, I contacted your mother? 273 00:31:46,460 --> 00:31:51,032 That ciphertext was encoded using a method that she devised. 274 00:31:51,208 --> 00:31:54,549 What does this mean? That I was in contact with Mom during the two years I was gone? 275 00:31:54,756 --> 00:31:58,146 If that’s true, she failed to mention it during our last communication. 276 00:31:58,306 --> 00:31:59,264 Can you break the code? 277 00:31:59,441 --> 00:32:01,790 Yes, I learned the code from your mother last year. 278 00:32:01,963 --> 00:32:09,416 It’s an address in Rome: 1124 Piazza Barberini, the penthouse apartment does that mean anything to you? 279 00:32:09,559 --> 00:32:10,404 No. 280 00:32:10,579 --> 00:32:13,013 I had a local contact pull up the property record. 281 00:32:13,181 --> 00:32:17,349 The apartment was purchased a year ago. The buyer chose to remain anonymous. 282 00:32:17,587 --> 00:32:19,423 Get some rest. 283 00:32:19,615 --> 00:32:24,423 When you get back, you and I will go to Rome together. 284 00:32:24,567 --> 00:32:26,990 Okay. 285 00:32:35,374 --> 00:32:39,385 Are you all right? 286 00:32:39,581 --> 00:32:41,397 Yes. 287 00:32:41,557 --> 00:32:45,906 Did he hurt you? 288 00:32:48,735 --> 00:32:48,961 No 289 00:32:49,104 --> 00:32:53,117 I am so sorry We’ll find him. 290 00:32:54,176 --> 00:33:00,181 He told me that Julia Thorne is really Sydney Bristow 291 00:33:04,564 --> 00:33:09,369 I wasn’t sure if you knew now I know 292 00:33:11,406 --> 00:33:13,944 I was under orders not to say anything, just as you were. 293 00:33:14,087 --> 00:33:14,598 Whose orders!? 294 00:33:14,757 --> 00:33:15,141 Dixon’s. 295 00:33:15,268 --> 00:33:15,861 Dixon knows!? 296 00:33:16,002 --> 00:33:16,417 Yes. 297 00:33:16,531 --> 00:33:17,492 And Jack, Weiss everyone!? 298 00:33:17,631 --> 00:33:18,240 That’s not the point! 299 00:33:18,367 --> 00:33:19,754 It’s exactly the point! 300 00:33:19,882 --> 00:33:23,749 Everyone at that office kept secret from the NSC the one thing I’ve been desperately 301 00:33:23,911 --> 00:33:27,065 trying to learn! How long have you known!? 302 00:33:27,225 --> 00:33:28,947 Three weeks. 303 00:33:29,140 --> 00:33:31,841 For three weeks you’ve been trying to derail my investigation! 304 00:33:31,994 --> 00:33:33,683 Lauren, Sydney doesn’t remember any of it 305 00:33:33,844 --> 00:33:35,021 Do not defend her to me! 306 00:33:35,165 --> 00:33:36,937 I am explaining why Dixon issued the 307 00:33:37,081 --> 00:33:42,599 I am your wife! You kept Sydney’s secret from me! You protected Sydney over me, something I refuse to do with you! 308 00:33:42,758 --> 00:33:46,230 It’s not that simple! 309 00:33:46,371 --> 00:33:47,318 Do you still love her? 310 00:33:47,477 --> 00:33:51,836 Oh, damn it! That’s not what this is about! She is not my wife! 311 00:33:52,043 --> 00:33:56,569 You can’t punish her for the fact that she and I had a past. If you report this to Lindsay Lauren, 312 00:33:56,727 --> 00:33:59,607 he’s gonna want to know everything she did over those two years 313 00:33:59,750 --> 00:34:00,582 As well he should. 314 00:34:00,744 --> 00:34:04,692 Look, the only way to access her memory is through a dangerous, invasive procedure that 315 00:34:04,837 --> 00:34:07,010 I’m aware of the procedures, none of which they would force on a US agent. 316 00:34:07,169 --> 00:34:11,461 Lazarey was a Russian diplomat. All Lindsay has to do is form an extradition agreement 317 00:34:11,661 --> 00:34:15,623 with the Russians and she will be shipped to Moscow where she has no rights as an American. 318 00:34:15,815 --> 00:34:17,331 He’ll run the procedure there. 319 00:34:17,524 --> 00:34:19,662 He can’t do that She’s a CIA operative 320 00:34:19,822 --> 00:34:24,739 Think about it! You know better than anyone, Lindsay will not hesitate to break the rules. 321 00:34:24,961 --> 00:34:31,916 If he learns about this, Sydn 322 00:34:32,122 --> 00:34:35,723 Oh God, Lauren you already reported her. 323 00:34:35,931 --> 00:34:38,976 You followed your orders I followed mine. 324 00:34:39,216 --> 00:34:40,576 Michael 325 00:34:55,385 --> 00:34:56,915 Hello? 326 00:34:57,106 --> 00:34:59,711 Sydney, it’s me. Don’t go home, the NSC knows everything. 327 00:34:59,886 --> 00:35:03,627 Meet me at terminal one. I’ll explain everything once I pick you up. 328 00:35:03,964 --> 00:35:06,170 How the hell did they find out? 329 00:35:06,361 --> 00:35:07,105 Sark told Lauren. 330 00:35:07,259 --> 00:35:07,862 Sark!? 331 00:35:08,055 --> 00:35:10,549 I have a plane waiting for you at the Dover airfield. It will take you anywhere, 332 00:35:10,710 --> 00:35:14,050 but you have to tell me where you want to go someplace you know well, so you can disappear 333 00:35:14,231 --> 00:35:17,115 If the NSC wants to find me, they will. Look, I was someone else for two years, 334 00:35:17,291 --> 00:35:20,838 Vaughn someone I don’t even remember! What am I supposed to do now, just spend the rest of my life in hiding? 335 00:35:21,013 --> 00:35:24,143 Between that and a lobotomy, there isn’t a choice! 336 00:35:24,303 --> 00:35:25,709 I can’t keep running forever 337 00:35:25,884 --> 00:35:29,008 I’ll do everything I can to make sure you won’t have to. 338 00:35:29,964 --> 00:35:33,803 Rome. I’m going to Rome. 339 00:35:43,731 --> 00:35:49,569 Thank you. 340 00:35:49,736 --> 00:35:53,420 There’s a café a the corner of Via del Corso and Via Condotti Café Ruby. 341 00:35:53,627 --> 00:35:58,320 There’s a payphone with a false bottom, you’ll find money and a new passport. 342 00:35:58,527 --> 00:36:00,998 Good thing I’m already packed 343 00:36:01,174 --> 00:36:03,486 You should go. 344 00:36:08,627 --> 00:36:22,470 Vaughn why are you doing this? My life is already a disaster now yours is, too. 345 00:36:22,668 --> 00:36:35,164 What happened between us everything the way it is isn’t anyone’s fault, Sydney. 346 00:36:35,339 --> 00:36:39,828 And even though everything’s changed 347 00:36:40,035 --> 00:36:44,987 some things don’t. 348 00:36:46,132 --> 00:36:53,148 I’m not gonna lose you twice. 349 00:37:28,038 --> 00:37:29,715 Thank you 350 00:38:02,990 --> 00:38:04,091 Grazie. 351 00:38:24,998 --> 00:38:26,484 Sydney didn’t check in this morning 352 00:38:26,710 --> 00:38:29,443 and she’s not answering her cell phone. 353 00:38:29,971 --> 00:38:31,303 Do you know where she is? 354 00:38:32,051 --> 00:38:33,566 I don’t know. 355 00:38:39,863 --> 00:38:42,704 Director Dixon, I need to speak with you in your office, please. 356 00:38:42,992 --> 00:38:46,504 Of course. 357 00:38:55,886 --> 00:39:01,929 The NSC knows that Sydney is responsible for Lazarey’s murder, don’t they? 358 00:39:02,129 --> 00:39:05,886 I presume you’re the one who helped her disappear last night 359 00:39:06,067 --> 00:39:11,695 Tell me, what else are you willing to do to see Sydney through this? 360 00:39:12,238 --> 00:39:14,389 What did you have in mind? 361 00:39:14,761 --> 00:39:15,521 Please, sit. 362 00:39:15,777 --> 00:39:20,711 No, thank you. Director Dixon 363 00:39:21,588 --> 00:39:28,033 You have always been direct and fair with me, which is why I take no pleasure in what I’m about to say. 364 00:39:28,223 --> 00:39:32,378 Under authority of the National Security Council, Robert Lindsay has instructed me to 365 00:39:32,522 --> 00:39:36,531 relieve you of duty as director of this task force until he arrives to assume control. 366 00:39:36,707 --> 00:39:37,620 On what grounds? 367 00:39:37,790 --> 00:39:41,710 Obstruction of justice. Willingly conspiring to impede an international investigation 368 00:39:41,900 --> 00:39:44,841 into the murder of Andrian Lazarey. 369 00:39:45,033 --> 00:39:49,204 I have photographic evidence Sydney Bristow was his killer. 370 00:39:49,396 --> 00:39:51,840 We’ve learned you’ve known about this for some time. 371 00:39:52,017 --> 00:39:57,413 It is within my purview to compartmentalize information, Lauren. If Bob Lindsay has 372 00:39:57,588 --> 00:40:00,586 issue with that, he can take it up with the Director of Central Intelligence. 373 00:40:00,732 --> 00:40:05,544 He has. Feel free to call DCI yourself for confirmation although I suspect your 374 00:40:05,731 --> 00:40:11,052 phone will be ringing any moment. These premises are to be locked down until Lindsay arrives with Federal Agents. 375 00:40:11,244 --> 00:40:15,823 That means, until such time, nobody leaves. 376 00:40:16,013 --> 00:40:18,713 I take it you have Sydney in custody. 377 00:40:18,875 --> 00:40:22,003 Not yet but we know where she is. 378 00:42:18,780 --> 00:42:20,897 Get down on the floor! 379 00:42:21,073 --> 00:42:23,447 Quick! Handcuff her! 380 00:42:23,637 --> 00:42:31,832 In conjunction with the N.S.C of the United States of America, you are under arrest!