1 00:00:06,256 --> 00:00:10,844 I could help you become more powerful than ever. 2 00:00:13,263 --> 00:00:17,643 You know about the Passenger ? 3 00:00:18,101 --> 00:00:19,144 Excuse me ? 4 00:00:20,395 --> 00:00:21,897 The Passenger. 5 00:00:23,690 --> 00:00:25,275 Dixon, it's me, I'm at the naval hospital. 6 00:00:25,317 --> 00:00:27,361 There's a sniper, Lazarey's been shot. 7 00:00:27,444 --> 00:00:31,140 Our superiors would like to know how your efforts in securing a scapegoat are progressing. 8 00:00:31,223 --> 00:00:33,242 I've already taken care of it. 9 00:00:35,911 --> 00:00:36,662 Jack. 10 00:00:38,789 --> 00:00:40,749 To what do I owe this pleasure ? 11 00:00:41,333 --> 00:00:42,918 I take no pleasure in this, Arvin. 12 00:00:49,591 --> 00:00:52,094 I've got the artifact. I'll meet you at the rendez-vous point. 13 00:00:56,098 --> 00:00:58,583 I know you removed an artifact from Project Blackhole 14 00:00:58,667 --> 00:01:00,811 to trade with the Covenant. 15 00:01:07,985 --> 00:01:13,657 Based on recently acquired intelligence, we know Sark was promoted to co-command the Covenant's North American operations. 16 00:01:13,782 --> 00:01:17,870 Senator Reed, it's imperative we learn the identity of this associate. 17 00:01:18,036 --> 00:01:20,497 I enhanced the audio, and it turns out our friend Mr. Sark, 18 00:01:20,998 --> 00:01:22,124 made a phone call. 19 00:01:22,958 --> 00:01:24,626 Notify the extraction team. 20 00:01:25,752 --> 00:01:28,172 Not if I see you first, love. 21 00:01:28,964 --> 00:01:29,756 See you later. 22 00:01:30,215 --> 00:01:32,092 Not if I see you first, love. 23 00:01:44,104 --> 00:01:46,148 Lauren's parents have been married for 34 years, 24 00:01:46,481 --> 00:01:48,317 and they still love being together. 25 00:01:48,483 --> 00:01:49,860 I had one day off this month, 26 00:01:49,943 --> 00:01:52,362 and I spent it playing hockey at the rink with high school kids. 27 00:01:52,613 --> 00:01:53,614 That must be fun. 28 00:02:12,883 --> 00:02:15,010 If I need it, can I crash on your couch ? 29 00:02:15,761 --> 00:02:17,054 Yeah, 30 00:02:17,638 --> 00:02:19,306 you just have to wipe off the cheese nips. 31 00:02:24,470 --> 00:02:25,354 Hey, I'm sorry. 32 00:02:32,903 --> 00:02:33,403 Hello ? 33 00:02:34,154 --> 00:02:36,198 I may have a lead on the box Lot 45, 34 00:02:36,365 --> 00:02:37,658 not where it is, but a map 35 00:02:37,783 --> 00:02:39,326 that'll lead us to the key that opens it. 36 00:02:39,409 --> 00:02:41,954 Project Blackhole has had the Rambaldi Box for two years 37 00:02:42,079 --> 00:02:43,872 and hasn't been able to do that without destroying it. 38 00:02:44,081 --> 00:02:46,416 Without the key, the Covenant probably won't be able to either. 39 00:02:46,542 --> 00:02:47,543 That's why we have to get it first. 40 00:02:47,709 --> 00:02:49,628 I'm getting the intel from an asset in Mexico City. 41 00:02:49,837 --> 00:02:51,213 The plane's waiting on you at Dover. 42 00:02:51,338 --> 00:02:53,715 - I'd like to go with him. - Is that a good idea ? 43 00:02:54,550 --> 00:02:58,512 Sloane was clear. Whatever's inside the box presents a significant personal threat to you. 44 00:02:58,929 --> 00:02:59,972 Sloane could be lying. 45 00:03:00,347 --> 00:03:04,184 Even if he's not, the box has one inscription on it : Irina. 46 00:03:04,434 --> 00:03:05,978 I need to find out why. 47 00:03:06,144 --> 00:03:08,981 You'll report to me as soon as you get back from Mexico City. 48 00:03:14,570 --> 00:03:15,195 Lauren. 49 00:03:16,864 --> 00:03:23,120 Your father has ordered an official inquiry into the disappearance of the box from project Blackhole. 50 00:03:23,203 --> 00:03:25,539 I've already been questioned about what I know... 51 00:03:26,456 --> 00:03:28,166 which is nothing. 52 00:03:30,043 --> 00:03:31,545 I appreciate that. 53 00:03:31,753 --> 00:03:32,838 Not at all. 54 00:03:33,338 --> 00:03:35,299 You know where my loyalties lie. 55 00:03:46,518 --> 00:03:48,061 The box you lost 56 00:03:48,145 --> 00:03:51,190 has not been opened since the time of Rambaldi. 57 00:03:51,565 --> 00:03:55,444 Though there is a legend Joseph Stalin made the greatest effort. 58 00:03:55,569 --> 00:03:57,529 Stalin knew about Rambaldi ? 59 00:03:57,696 --> 00:03:59,990 He too was a believer. 60 00:04:00,115 --> 00:04:04,036 The Rambaldi box is of particular interest 61 00:04:04,369 --> 00:04:06,622 because it was rumored to contain 62 00:04:06,747 --> 00:04:10,876 the strain of a plague-like bio-weapon capable of killing millions. 63 00:04:11,251 --> 00:04:13,795 Stalin obtained the box, 64 00:04:13,962 --> 00:04:16,340 but the key to opening it 65 00:04:16,423 --> 00:04:17,925 eluded him. 66 00:04:19,927 --> 00:04:25,307 He sent teams of archeologists around the globe in search of the key. 67 00:04:27,999 --> 00:04:30,062 As legend has it, 68 00:04:30,229 --> 00:04:35,442 in 1941 a discovery was made in the Karoo desert. 69 00:04:36,610 --> 00:04:38,695 What they found was a map 70 00:04:38,820 --> 00:04:40,239 made of crystal. 71 00:04:41,490 --> 00:04:46,527 The etchings in the crystal were a guide to the key that opened the box. 72 00:04:47,746 --> 00:04:53,252 Unfortunately, obsessed with gaining sole credit for the discovery, 73 00:04:53,377 --> 00:04:57,798 the archeologists turned on one another... 74 00:05:08,016 --> 00:05:14,022 ...and the map, along with the two men, were reclaimed by the desert, 75 00:05:14,106 --> 00:05:16,817 never to be heard from again. 76 00:05:19,903 --> 00:05:20,904 Until now. 77 00:05:22,030 --> 00:05:26,702 I received this two days ago from a contact in South Africa. 78 00:05:27,160 --> 00:05:27,870 Bomani. 79 00:05:28,120 --> 00:05:28,954 Where are they ? 80 00:05:30,038 --> 00:05:31,456 The Karoo desert. 81 00:05:32,124 --> 00:05:36,320 My contact surveilled Mr. Bomani with a hidden camera 82 00:05:36,387 --> 00:05:38,839 as he discovered the bodies of the men 83 00:05:38,922 --> 00:05:39,840 and the map. 84 00:05:39,923 --> 00:05:40,716 That's the map ? 85 00:05:41,175 --> 00:05:43,010 There are etchings in the crystal, 86 00:05:43,302 --> 00:05:44,887 a route of some kind. 87 00:05:45,470 --> 00:05:48,807 This bio-weapon, what do you know about it ? 88 00:05:48,932 --> 00:05:52,311 Only that the Covenant refers to it as the "passenger". 89 00:05:53,604 --> 00:05:55,856 Where is your contact now ? Can we speak with him ? 90 00:05:56,023 --> 00:05:57,524 I'm afraid not. 91 00:05:59,860 --> 00:06:02,821 Bomani discovered that he was being surveilled. 92 00:06:04,990 --> 00:06:06,283 Son of a bitch ! 93 00:06:07,242 --> 00:06:08,285 You see those trucks ? 94 00:06:12,414 --> 00:06:13,332 Omnifan. 95 00:06:15,751 --> 00:06:16,627 Explain this to me. 96 00:06:16,919 --> 00:06:20,339 Kazari Bomani using your trucks to do the Covenant's work. 97 00:06:20,506 --> 00:06:24,760 I entered into a relationship with Bomani at the insistence of the CIA. 98 00:06:25,511 --> 00:06:29,056 You forced me to partner with him so I could stay close to the Covenant. 99 00:06:29,139 --> 00:06:31,308 Your job was to provide us with intel, 100 00:06:31,517 --> 00:06:36,063 not offer material assistance to the Covenant in their search for the passenger. 101 00:06:36,271 --> 00:06:38,440 In order to maintain my cover, 102 00:06:38,565 --> 00:06:42,486 I had to grant Bomani access to certain Omnifan resources. 103 00:06:43,070 --> 00:06:44,821 Check the report, Sydney. 104 00:06:45,322 --> 00:06:46,740 I detailed all of this. 105 00:06:46,823 --> 00:06:49,201 You're here because you committed treason by spying on your country. 106 00:06:49,284 --> 00:06:51,537 I won't put much stock in your reports. 107 00:06:52,871 --> 00:06:54,540 I'm not the mole you're looking for. 108 00:06:54,998 --> 00:06:57,668 You know what will happen if your pardon agreement is revoked. 109 00:06:58,001 --> 00:07:02,840 The death penalty that was commuted when you entered into it will be reinstated. 110 00:07:02,923 --> 00:07:06,009 Well then I will die knowing that I have honored my agreement, 111 00:07:06,176 --> 00:07:06,885 to the letter. 112 00:07:07,594 --> 00:07:08,929 Where is Bomani ? 113 00:07:09,096 --> 00:07:11,014 I have no idea. 114 00:07:13,141 --> 00:07:16,395 But in exchange for certain creature comforts... 115 00:07:16,812 --> 00:07:20,566 when I was falsely accused, I was reading the Iliad 116 00:07:20,691 --> 00:07:22,276 in the original Greek. 117 00:07:23,110 --> 00:07:24,278 I'm listening. 118 00:07:25,904 --> 00:07:30,617 All Omnifan trucks are equipped with Global Positioning transponders. 119 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 If I give you the corresponding codes, 120 00:07:32,744 --> 00:07:36,164 you can track Bomani's movements via satellite. 121 00:07:39,835 --> 00:07:41,837 Ah, you have such a beautiful smile, Sydney. 122 00:07:43,172 --> 00:07:43,755 I miss it. 123 00:07:45,507 --> 00:07:47,342 If you're executed, 124 00:07:47,467 --> 00:07:49,178 I'll be a witness. 125 00:07:51,180 --> 00:07:52,347 I'll smile then. 126 00:07:59,229 --> 00:08:00,564 So how was your trip ? 127 00:08:01,315 --> 00:08:01,857 It was good. 128 00:08:03,567 --> 00:08:04,610 Well, what happened ? 129 00:08:06,570 --> 00:08:09,515 You know, we... got what we needed to get, 130 00:08:09,598 --> 00:08:11,658 and we're just waiting to see how it pans out. 131 00:08:18,749 --> 00:08:19,166 Michael. 132 00:08:20,709 --> 00:08:22,377 I got you something while you were gone. 133 00:08:22,920 --> 00:08:23,587 Open it. 134 00:08:28,467 --> 00:08:32,179 I realized I forgot the anniversary of your father's death and, 135 00:08:33,597 --> 00:08:38,185 and I felt terribly and I wanted to do something special to make up for it. 136 00:08:40,729 --> 00:08:42,606 It's the watch he gave you. 137 00:08:42,773 --> 00:08:44,316 I had it fixed. 138 00:08:47,152 --> 00:08:49,363 This isn't working. 139 00:08:49,530 --> 00:08:50,405 It's not ? 140 00:08:50,864 --> 00:08:53,033 Not the watch, us. 141 00:08:54,952 --> 00:08:57,120 This isn't working for me. 142 00:08:58,205 --> 00:08:59,873 I'm not happy. 143 00:09:00,499 --> 00:09:02,000 I see. 144 00:09:02,835 --> 00:09:03,585 I don't know... 145 00:09:03,752 --> 00:09:06,337 I guess for a while I thought I could be again. 146 00:09:09,920 --> 00:09:13,136 But I don't think that's gonna happen. 147 00:09:15,722 --> 00:09:17,724 I think we should separate. 148 00:09:21,228 --> 00:09:22,855 This is about Sydney, isn't it ? 149 00:09:22,980 --> 00:09:25,691 - No, it isn't. - Did she give you an ultimatum ? 150 00:09:25,816 --> 00:09:27,442 This is about us, our problem. 151 00:09:27,526 --> 00:09:29,194 She is our problem. 152 00:09:29,319 --> 00:09:34,324 Michael, if you gonna destroy my life, the least you can do is be honest about why you're doing it. 153 00:09:46,161 --> 00:09:47,045 We have a problem. 154 00:09:58,182 --> 00:09:59,183 Have you been made ? 155 00:09:59,266 --> 00:10:00,601 Of course not. 156 00:10:00,726 --> 00:10:02,060 If he knew I was Covenant 157 00:10:02,144 --> 00:10:04,897 he would arrest me, not break up with me. 158 00:10:05,063 --> 00:10:07,274 Well, he's obviously grown tired of you, 159 00:10:08,150 --> 00:10:09,902 perhaps because of another woman. 160 00:10:10,152 --> 00:10:12,988 My access extends beyond my husband. 161 00:10:13,238 --> 00:10:14,323 Perhaps. 162 00:10:14,781 --> 00:10:19,912 But Vaughn is central to the CIA's efforts regarding the passenger, 163 00:10:20,204 --> 00:10:23,540 so you must do everything possible to keep him close. 164 00:10:23,624 --> 00:10:25,334 What are you proposing ? 165 00:10:25,792 --> 00:10:30,964 The last time Sydney Bristow induced your husband to stray from a committed relationship, 166 00:10:31,089 --> 00:10:32,966 he was dating Alice Williams. 167 00:10:33,717 --> 00:10:38,138 When her father died, Vaughn recommitted. 168 00:10:40,349 --> 00:10:42,809 I am not going to kill my father. 169 00:10:42,893 --> 00:10:47,105 Need I remind you that you expressed no such compunction about killing my father. 170 00:10:47,189 --> 00:10:48,690 You asked me to kill Lazarey. 171 00:10:48,815 --> 00:10:50,859 And now I'm asking you to kill Senator Reed. 172 00:10:50,984 --> 00:10:52,736 The answer is no. 173 00:11:47,802 --> 00:11:51,128 Mrs. Reed, my name is Jack Bristow. I'm here to see your husband. 174 00:11:51,253 --> 00:11:52,212 Please, come in. 175 00:11:55,465 --> 00:11:57,176 George tells me you work with Lauren. 176 00:11:57,259 --> 00:11:58,218 Yes I do. 177 00:11:58,677 --> 00:12:00,971 What you all do is so important. 178 00:12:01,346 --> 00:12:03,432 Forgive me for saying so but, 179 00:12:03,640 --> 00:12:05,976 I think the country is lucky to have her, don't you? 180 00:12:06,143 --> 00:12:07,060 Absolutely. 181 00:12:07,519 --> 00:12:10,522 The omnibus appropriations bill is snagged on the intel budget. 182 00:12:10,606 --> 00:12:11,940 Can you believe that ? 183 00:12:12,065 --> 00:12:13,483 In this day and age ? 184 00:12:14,318 --> 00:12:16,904 Well, I'm off to give a speech at the central library. 185 00:12:17,321 --> 00:12:20,824 Olivia chairs the largest literacy program in the country. 186 00:12:21,200 --> 00:12:24,369 Does more good in a year than I do in a six-year term. 187 00:12:24,786 --> 00:12:28,540 I'll be back after dinner. Remember to take your pill. 188 00:12:30,501 --> 00:12:32,336 It's very nice to meet you. 189 00:12:36,423 --> 00:12:38,550 Ok, let's see it. 190 00:12:40,093 --> 00:12:43,013 All I have is a paper trail, not definitive proof 191 00:12:43,972 --> 00:12:49,261 but the beginning of what Director Dixon and I believe to be a strong case for the existence of a mole. 192 00:12:49,853 --> 00:12:51,313 Other than Sloane. 193 00:12:53,524 --> 00:12:54,858 Or instead of him. 194 00:12:54,983 --> 00:12:56,485 At this point that is unclear. 195 00:12:56,610 --> 00:12:58,737 Is it that hard to identify a traitor ? 196 00:12:59,613 --> 00:13:00,572 Honestly, 197 00:13:00,697 --> 00:13:03,784 sometimes I think you people just get too close. 198 00:13:12,501 --> 00:13:13,836 I don't understand. 199 00:13:13,877 --> 00:13:17,214 Unauthorized by either NSC or Central Intelligence. 200 00:13:17,589 --> 00:13:19,675 Covert ops often go unrecorded. 201 00:13:19,758 --> 00:13:24,221 60% of the flights listed coincide with dates and locations 202 00:13:24,388 --> 00:13:27,558 where verifiable Covenant activity occurred. 203 00:13:31,895 --> 00:13:34,606 My daughter is a committed public servant who, 204 00:13:34,690 --> 00:13:38,235 despite my objections insisted on government service 205 00:13:38,318 --> 00:13:42,739 because she felt the responsibility to give back to her country. 206 00:13:42,865 --> 00:13:44,157 I understand this is difficult. 207 00:13:44,199 --> 00:13:44,825 No, no, it's not, 208 00:13:44,950 --> 00:13:46,785 because there is nothing here. 209 00:13:46,910 --> 00:13:49,454 Lauren is a patriot. 210 00:13:49,580 --> 00:13:52,958 And I will not allow you to ruin her reputation 211 00:13:53,000 --> 00:13:55,752 based on innuendo and supposition. 212 00:13:56,420 --> 00:13:58,463 As I said, 213 00:13:58,839 --> 00:14:01,258 my findings are preliminary. 214 00:14:03,302 --> 00:14:04,511 These are duplicates. 215 00:14:04,636 --> 00:14:07,890 If, after reviewing them more thoroughly you have any questions, 216 00:14:07,931 --> 00:14:08,807 call me. 217 00:14:10,100 --> 00:14:12,477 Based on the transponder codes Sloane gave us, 218 00:14:12,603 --> 00:14:15,939 Marshall tracked the Omnifan trucks to the Russian consulate at Gaborone. 219 00:14:16,840 --> 00:14:20,792 The consulate general Peter Berezovsky, has strong ties to the Covenant. 220 00:14:21,099 --> 00:14:24,000 Upon your arrival, there will be a State event in progress. 221 00:14:24,093 --> 00:14:25,468 You will proceed to the second floor 222 00:14:25,561 --> 00:14:28,747 where we believe Sark and Bomani may be analyzing the map. 223 00:14:29,727 --> 00:14:32,772 The second floor of the consulate is like a vault, 224 00:14:33,051 --> 00:14:35,904 satellite-resistant shielding, copper-lined walls, 225 00:14:35,997 --> 00:14:37,657 electrically-conductive concrete. 226 00:14:37,751 --> 00:14:39,839 So this is where you think the map is located. 227 00:14:39,932 --> 00:14:41,305 So how do we gain access ? 228 00:14:41,445 --> 00:14:45,587 Sydney will be going in as a Russian couture designer interested in the local diamond trade. 229 00:14:45,680 --> 00:14:47,674 Vaughn, you and Weiss will run back-up. 230 00:14:47,814 --> 00:14:50,762 Marshall's analyzing intel on the security system and passwords. 231 00:14:50,901 --> 00:14:53,612 He will brief you on counter-measures and op-tech. 232 00:14:53,706 --> 00:14:55,079 You leave in one hour. 233 00:15:03,349 --> 00:15:05,345 - Ok, Mountaineer. - Comms are hot. 234 00:15:06,231 --> 00:15:07,651 I'm entering the party. 235 00:15:07,744 --> 00:15:09,786 Copy, now locate Berezovsky. 236 00:15:17,637 --> 00:15:18,533 I see him. 237 00:15:19,046 --> 00:15:20,325 Firing up the microphone. 238 00:15:20,464 --> 00:15:23,365 Now, this lovely choker you're wearing will get you up to the second floor 239 00:15:23,458 --> 00:15:26,264 because the elevator controls are password operated by voice. 240 00:15:26,402 --> 00:15:28,206 So you're going to have to talk like Berezovsky. 241 00:15:28,345 --> 00:15:30,512 But I designed a high-resolution miniature microphone 242 00:15:30,606 --> 00:15:32,189 that I placed inside the choker. 243 00:15:32,328 --> 00:15:34,705 The password is "mockingbird" in Russian. 244 00:15:35,077 --> 00:15:36,545 Oh, that'll be easy to get him to say ! 245 00:15:36,685 --> 00:15:37,343 No, you won't have to, 246 00:15:37,437 --> 00:15:41,102 because I designed a voice construction software program 247 00:15:41,195 --> 00:15:43,426 that will allow you to reconstruct the password 248 00:15:43,521 --> 00:15:46,278 once Sydney gets Berezovsky to say enough syllables and phonemes. 249 00:15:46,371 --> 00:15:47,696 Piece of cake, right ? 250 00:16:01,710 --> 00:16:04,495 Come on, this guy sounds like a frog. Is this thing still going to work ? 251 00:16:04,587 --> 00:16:05,961 I don't know, we'll find out. 252 00:16:10,214 --> 00:16:11,444 On my way in, Syd. 253 00:16:12,024 --> 00:16:15,373 I'll reconstruct the password and have it uplinked to you by the time you reach the elevator. 254 00:16:17,428 --> 00:16:19,805 Ok, stay sharp. Sark and Bomani could be upstairs. 255 00:16:20,924 --> 00:16:22,394 With our computer scan of the map, 256 00:16:22,533 --> 00:16:25,244 we have narrowed our search to a radius of 100 square miles. 257 00:16:25,304 --> 00:16:29,700 This should pinpoint the location by this time tomorrow. 258 00:16:30,111 --> 00:16:31,608 Well done. Thank you. 259 00:16:43,468 --> 00:16:47,610 The guards are doing a 2-minute sweep. Bomani and Sark might be in the building as well. 260 00:16:47,702 --> 00:16:50,221 Once you get the elevator door closed, it'll take you directly to the second floor. 261 00:16:50,315 --> 00:16:52,691 But be careful, you might run into Sark and Bomani. 262 00:16:55,961 --> 00:16:56,762 It's no good. 263 00:16:56,854 --> 00:16:58,611 Got it. Let me just... Let me try something. 264 00:17:00,433 --> 00:17:01,282 Gun. 265 00:17:04,056 --> 00:17:05,432 Try it now. 266 00:17:06,459 --> 00:17:07,499 It's still red. 267 00:17:07,611 --> 00:17:09,910 Watch it. You've got a guard approaching from the South. 268 00:17:13,881 --> 00:17:15,923 Alright, I think I've got it. Try it again. 269 00:17:20,081 --> 00:17:21,168 We're on our way up. 270 00:17:22,476 --> 00:17:24,852 You will go to Vienna and get everything ready. 271 00:17:25,178 --> 00:17:27,123 I'll meet you there when I retrieved the key. 272 00:17:27,216 --> 00:17:28,113 Very well. 273 00:17:37,364 --> 00:17:38,786 That was extravagant. 274 00:17:39,112 --> 00:17:41,774 I trust no one, Mr. Sark. 275 00:17:42,520 --> 00:17:44,609 And it is best you remember that. 276 00:17:52,646 --> 00:17:53,256 There it is. 277 00:17:58,204 --> 00:17:59,267 We're in. 278 00:17:59,686 --> 00:18:02,491 It looks like you just triggered a silent alarm. 279 00:18:02,585 --> 00:18:04,007 Get the crystal and get out. 280 00:18:06,248 --> 00:18:06,953 Yes ? 281 00:18:07,933 --> 00:18:08,830 Somebody's here. 282 00:18:11,907 --> 00:18:12,568 Got it. 283 00:18:22,335 --> 00:18:22,852 Go ! 284 00:18:45,396 --> 00:18:46,646 Take my gun. 285 00:18:54,428 --> 00:18:56,484 - We're going over. Ready ? - Ready. 286 00:19:11,905 --> 00:19:13,279 They have the crystal. 287 00:19:13,980 --> 00:19:15,019 We'll get them. 288 00:19:22,867 --> 00:19:25,147 The Covenant may have already discovered how to read this. 289 00:19:25,239 --> 00:19:28,044 Even if we figure out where it leads, Bomani may get there first. 290 00:19:28,276 --> 00:19:31,558 You know, Dixon forwarded the picture of the crystal we gave him on to Project Blackhole. 291 00:19:31,597 --> 00:19:34,468 I'll give him a call and ask him if they have a device that can read it. 292 00:19:44,285 --> 00:19:45,565 Lauren and I are separating. 293 00:19:50,423 --> 00:19:52,606 When we get home, I'm on Weiss' couch. 294 00:19:56,670 --> 00:19:58,520 Are you sure that's what you really want ? 295 00:20:00,761 --> 00:20:01,467 It is. 296 00:20:32,328 --> 00:20:33,577 Can I help you, Mrs. Reed ? 297 00:20:33,670 --> 00:20:37,238 I need you to run a check against a user account, number DY692. 298 00:20:40,274 --> 00:20:41,837 I'm sorry, those records are sealed. 299 00:20:41,931 --> 00:20:43,592 I have SCI level 9 clearance. 300 00:20:43,683 --> 00:20:45,773 You can check with the Office of Security. 301 00:20:45,911 --> 00:20:46,807 Protocol. 302 00:20:46,947 --> 00:20:48,035 I understand. 303 00:20:48,500 --> 00:20:49,302 Here we go. 304 00:20:53,039 --> 00:20:55,079 Jack Bristow accessed my files. 305 00:20:55,311 --> 00:20:58,192 My intrusion detection program logged his user account. 306 00:20:58,286 --> 00:21:00,756 What information was he interested in, specifically ? 307 00:21:00,894 --> 00:21:05,751 My travel itinerary for the last five months, expense reports, rental car receipts, my phone logs. 308 00:21:06,078 --> 00:21:07,880 I can't risk being exposed. 309 00:21:08,206 --> 00:21:12,250 Well then I strongly suggest you reconsider eliminating your father. 310 00:21:12,951 --> 00:21:14,945 How would that help this situation ? 311 00:21:15,084 --> 00:21:17,108 We can associate him with the breeches. 312 00:21:17,713 --> 00:21:20,374 If you have another suggestion, now is the time to make it. 313 00:21:23,083 --> 00:21:27,319 Good. We're agreed. 314 00:21:30,589 --> 00:21:33,490 It operates under the same principals as a kaleidoscope. 315 00:21:33,675 --> 00:21:39,796 It contains loose pieces of colored glass reflected by mirrors set at certain angles that create patterns 316 00:21:39,835 --> 00:21:43,099 when viewed through the end of the tube. - In this case the pattern is a map. 317 00:21:43,238 --> 00:21:47,286 Made up of three crystals, all of which are required to properly read the map. 318 00:21:47,425 --> 00:21:49,084 Sloane had collected only two. 319 00:21:49,363 --> 00:21:51,405 Now that we have all three, what does the map look like ? 320 00:21:51,777 --> 00:21:52,721 Check it out. 321 00:21:54,589 --> 00:21:55,914 Do we know where that is ? 322 00:21:56,100 --> 00:21:58,572 I ran the image through every known land chart, 323 00:21:58,663 --> 00:22:02,709 I adjusted for erosion, acid rain, natural disaster, and I couldn't find a match. 324 00:22:02,802 --> 00:22:03,746 The map revealed nothing ? 325 00:22:03,839 --> 00:22:05,452 Nothing, sir. Sorry. 326 00:22:06,339 --> 00:22:10,288 Based on your intel we were able to acquire what we were looking for from Bomani. 327 00:22:10,566 --> 00:22:12,130 I'm happy I could help. 328 00:22:12,316 --> 00:22:15,837 The problem is we can't interpret the data it generated. 329 00:22:20,895 --> 00:22:25,600 Ah. Excellent. The Iliad. 330 00:22:27,188 --> 00:22:29,371 So how may I be of service ? 331 00:22:36,052 --> 00:22:37,568 You found the third crystal. 332 00:22:37,894 --> 00:22:38,410 Thank you. 333 00:22:43,127 --> 00:22:44,883 Tell us what you see. 334 00:22:48,667 --> 00:22:51,329 Rambaldi encrypted many of his discoveries, 335 00:22:52,122 --> 00:22:56,690 or divided them into pieces, so that if the authorities discovered any single piece, 336 00:22:56,923 --> 00:22:59,727 the true meaning of his work would not be revealed. 337 00:23:00,174 --> 00:23:04,020 That's true of the crystals, and the keys they lead to. 338 00:23:04,060 --> 00:23:04,774 Keys ? 339 00:23:04,868 --> 00:23:06,211 Disks to be precise. 340 00:23:06,251 --> 00:23:12,114 There are four disks that fit perfectly into the slots carved into the Rambaldi box. 341 00:23:12,199 --> 00:23:14,436 We know the crystals are a map, but we don't know to where. 342 00:23:14,749 --> 00:23:17,992 What you've been looking at doesn't sync up to any known topography. 343 00:23:18,506 --> 00:23:23,027 You know better than anyone, Sydney, there isn't anywhere on Earth that Rambaldi or his followers 344 00:23:23,119 --> 00:23:26,068 wouldn't go to hide one of his creations. 345 00:23:26,254 --> 00:23:28,056 We've looked everywhere on Earth. 346 00:23:29,923 --> 00:23:36,824 Really, Marcus, have you ? Or is it simply that you've looked everywhere on land ? 347 00:23:36,917 --> 00:23:41,925 Ok, now this is what I was looking at. That's your basic land mass. 348 00:23:42,111 --> 00:23:45,871 But then if I compare the topography with oceanic mapping... 349 00:23:50,075 --> 00:23:51,497 Sloane is a genius. 350 00:23:51,729 --> 00:23:57,778 I mean an evil, horrible genius. Bad man genius. But still, genius. 351 00:23:57,916 --> 00:24:00,675 The Yonaguni rock formation of the coast of Okinawa. 352 00:24:00,814 --> 00:24:02,378 I want you two in flight immediately. 353 00:24:02,518 --> 00:24:04,511 There's plenty of time to spec out the mission on route. 354 00:24:04,651 --> 00:24:07,389 Whatever op-tech you need will be waiting for you when you land. 355 00:24:08,603 --> 00:24:09,452 Senator Reed called. 356 00:24:09,545 --> 00:24:11,968 He's reviewed the documents I provided and wants to meet. 357 00:24:12,061 --> 00:24:15,868 We owed him the courtesy of informing him in advance, but as soon as your conversation is complete, 358 00:24:15,960 --> 00:24:19,147 we need to inform the FBI and have her taken into custody. 359 00:24:29,144 --> 00:24:30,088 Hello, father. 360 00:24:32,470 --> 00:24:33,937 I didn't hear you come in. 361 00:24:34,617 --> 00:24:37,101 I've been here a while talking to mom. 362 00:24:37,555 --> 00:24:45,509 Shut the door. There's something we need to discuss that I don't want your mom to hear. 363 00:24:45,702 --> 00:24:47,895 She's a great woman, your mom. 364 00:24:48,435 --> 00:24:50,383 Put up with a lot. 365 00:24:50,475 --> 00:24:54,048 Me being away, Congress all these years. 366 00:24:54,086 --> 00:24:59,052 It's a burden. Don't think I don't know it. On you, too. 367 00:25:00,591 --> 00:25:05,385 It'd break your mother's heart if she ever found out about this. 368 00:25:08,934 --> 00:25:12,549 I know because it broke mine. 369 00:25:14,280 --> 00:25:19,154 If it's any consolation, I believe the cause I am working for is just. 370 00:25:20,114 --> 00:25:27,214 I feel like I let you down, like it's my fault 371 00:25:27,447 --> 00:25:33,495 and that if I help you get out of it we could start over somehow. 372 00:25:34,709 --> 00:25:36,321 Get out of it ? 373 00:25:36,506 --> 00:25:42,174 I could tell the Agency I learned there was a mole in the Rotunda 6 months ago, 374 00:25:42,313 --> 00:25:47,027 and that I've been conducting my own investigation. 375 00:25:47,820 --> 00:25:53,105 I'm a Senator on the Intelligence Committee. No one would say a word. 376 00:25:54,628 --> 00:25:56,097 You would do that for me ? 377 00:26:02,543 --> 00:26:07,496 Of course I would. I love you. 378 00:26:10,950 --> 00:26:14,900 It's a clever plan, and I'll definitely use it. 379 00:26:16,208 --> 00:26:18,631 However, it only solves one of my problems. 380 00:26:21,322 --> 00:26:22,791 Lauren, what are you doing ? 381 00:26:26,059 --> 00:26:27,194 Get on your knees. 382 00:26:27,334 --> 00:26:28,373 You can't do this. 383 00:26:28,513 --> 00:26:34,036 Get on your knees. Hands behind your head. 384 00:26:35,903 --> 00:26:37,087 Do as I say ! 385 00:26:39,823 --> 00:26:42,228 Lauren, please. Don't do this ! 386 00:26:53,627 --> 00:26:55,621 God ! What are you doing ? 387 00:26:56,320 --> 00:26:57,886 Give me the gun, Lauren. 388 00:27:09,313 --> 00:27:12,214 Sark said you might back out. 389 00:28:06,128 --> 00:28:10,887 I'm so sorry. Tell me what happened. 390 00:28:13,690 --> 00:28:15,254 I'd been out shopping, 391 00:28:16,728 --> 00:28:25,749 and I came back, and George was there, he was just sitting, gazing out the window. 392 00:28:26,496 --> 00:28:30,398 He started talking, saying something about our country, 393 00:28:30,491 --> 00:28:32,847 that our government was ineffectual. 394 00:28:33,922 --> 00:28:35,868 He said he'd made certain choices, 395 00:28:38,670 --> 00:28:41,381 that when they came out no one would understand. 396 00:28:41,986 --> 00:28:48,610 I told him whatever was going on, we could get through it. 397 00:28:51,457 --> 00:28:53,739 He said Lauren would be implicated too, 398 00:28:53,876 --> 00:28:56,779 hat he'd asked her to do things, I don't know, 399 00:28:56,871 --> 00:28:59,247 access records on his behalf. 400 00:29:00,132 --> 00:29:02,174 I went to the kitchen, and that's... 401 00:29:02,874 --> 00:29:04,820 that's when I heard the shot. 402 00:29:08,930 --> 00:29:12,403 I mean I'm his wife, I should have known. 403 00:29:14,131 --> 00:29:18,224 These people he was talking about, the Covenant, 404 00:29:18,317 --> 00:29:20,693 he made it sound like they were... 405 00:29:21,066 --> 00:29:21,913 terrorists. 406 00:29:25,417 --> 00:29:28,891 Mom ! Oh my god. 407 00:29:31,319 --> 00:29:32,264 I'm sorry. 408 00:30:05,807 --> 00:30:08,326 Alright, Mountaineer... degrees southwest. 409 00:30:21,435 --> 00:30:22,231 Target acquired. 410 00:30:22,323 --> 00:30:24,811 They'll be out of radio contact until they resurface. 411 00:30:42,592 --> 00:30:44,123 What is this place ? 412 00:30:44,402 --> 00:30:46,299 It looks like it's been fortified over the years, 413 00:30:46,439 --> 00:30:50,961 probably by the followers of Rambaldi to protect his artifacts from ever being removed. 414 00:30:51,660 --> 00:30:53,559 Well next time they'll have to do a better job. 415 00:30:55,007 --> 00:30:56,141 What's that ? 416 00:30:57,214 --> 00:31:00,528 Not sure. Hold on a second, I'll enhance. 417 00:31:02,021 --> 00:31:06,878 It's a helicopter with divers. There are four of them, sir. 418 00:31:06,970 --> 00:31:10,677 Syd, Vaughn, you've got four incoming bogeys, I repeat, four bogeys. Do you copy ? 419 00:31:10,693 --> 00:31:12,858 As long as they're in that cave, the signal's down. 420 00:31:15,072 --> 00:31:16,971 You know, these never have to see the surface. 421 00:31:17,063 --> 00:31:17,825 What do you mean ? 422 00:31:17,818 --> 00:31:19,968 If what's in the Rambaldi box is a danger to you 423 00:31:20,836 --> 00:31:22,305 and these keys are the only way to open it, 424 00:31:22,444 --> 00:31:23,922 maybe they should be destroyed. 425 00:31:25,543 --> 00:31:26,820 Thank you for saying that. 426 00:31:29,203 --> 00:31:30,766 Put down your weapon. 427 00:31:35,297 --> 00:31:39,815 I could never have found this without your help. I thank you for that. 428 00:31:41,179 --> 00:31:43,028 You remind me of your mother. 429 00:31:43,961 --> 00:31:47,101 I'm sure she would be pleased to know I got the keys from you. 430 00:31:47,287 --> 00:31:50,998 After all, the passenger is Irina's legacy. 431 00:31:53,615 --> 00:31:54,892 Bring me the satchel. 432 00:32:35,184 --> 00:32:36,757 Bomani's got the keys. 433 00:32:39,946 --> 00:32:41,491 Vaughn, your hose has been cut. 434 00:32:41,586 --> 00:32:42,815 The DPV's shot. 435 00:32:43,094 --> 00:32:44,470 How long can you hold your breath ? 436 00:32:45,029 --> 00:32:50,118 A free swim ? No way, we'd never make it out of the tunnel. It's too far. 437 00:32:50,158 --> 00:32:51,331 We don't have a choice. 438 00:32:51,423 --> 00:32:52,396 There's got to be another way. 439 00:32:52,583 --> 00:32:53,144 Here ! 440 00:32:56,454 --> 00:32:57,447 The tank's full. 441 00:32:57,539 --> 00:33:00,636 The regulator's broken. It's compressed air. 442 00:33:00,915 --> 00:33:03,862 If we can release it properly, it can act as a propulsion device. 443 00:33:11,749 --> 00:33:13,374 Hang on. 444 00:33:22,484 --> 00:33:23,428 Ok, there they are. 445 00:33:23,567 --> 00:33:24,368 How can you be sure it's them ? 446 00:33:24,408 --> 00:33:27,513 It's them. The tracker they're wearing emits a specific GPS frequency. It's them. 447 00:33:48,337 --> 00:33:50,998 Nothing on the satellite feed or from Naval Intelligence. 448 00:33:51,036 --> 00:33:52,510 It's like Bomani just disappeared. 449 00:33:52,697 --> 00:33:55,216 And took the key to the passenger with him. 450 00:34:02,082 --> 00:34:02,884 Vaughn. 451 00:34:07,829 --> 00:34:11,831 I am sad for you, for you and Lauren, 452 00:34:12,857 --> 00:34:14,331 that you have to go through this. 453 00:34:17,809 --> 00:34:19,659 But I'm also hopeful. 454 00:34:23,350 --> 00:34:24,704 That's what scares me. 455 00:34:29,376 --> 00:34:30,271 I understand. 456 00:34:46,107 --> 00:34:54,875 When we get home, you want to get a cup of coffee ? 457 00:35:00,808 --> 00:35:01,183 Yeah. 458 00:35:04,079 --> 00:35:08,506 I want to extend my condolences on behalf of the entire task force. 459 00:35:08,925 --> 00:35:09,822 Thank you. 460 00:35:10,522 --> 00:35:14,548 I have arranged to make grief counseling available at your convenience, 461 00:35:14,588 --> 00:35:16,826 and a leave of absence if you want one. 462 00:35:19,720 --> 00:35:20,998 What's this ? 463 00:35:22,958 --> 00:35:24,620 My letter of resignation. 464 00:35:26,767 --> 00:35:32,005 My actions violated the oath I took to this country, and your trust. 465 00:35:32,892 --> 00:35:35,362 Agents were put at risk because of what I did. 466 00:35:35,501 --> 00:35:39,451 Your behavior, while unacceptable, is nevertheless understandable. 467 00:35:39,543 --> 00:35:45,735 You were acting at your father's instruction in accordance with what you believed was approved government protocol. 468 00:35:45,969 --> 00:35:49,059 He told you he was conducting an independent security check, 469 00:35:49,179 --> 00:35:51,470 and you had no reason to believe otherwise. 470 00:35:56,126 --> 00:36:00,839 Many of us have suffered tragedy on the job or at home. 471 00:36:01,585 --> 00:36:04,581 When that happens, we pull together. 472 00:36:06,385 --> 00:36:08,856 This time will be no exception. 473 00:36:09,739 --> 00:36:11,353 Your resignation is not accepted. 474 00:36:14,014 --> 00:36:17,391 Now if you'll excuse me, I'd like to go find my husband. 475 00:36:21,858 --> 00:36:23,323 Did the forensics check out ? 476 00:36:24,783 --> 00:36:28,112 Yes. The official cause of death is suicide. 477 00:36:30,261 --> 00:36:32,159 Do you accept that ? 478 00:36:32,438 --> 00:36:34,383 At this point, I have no reason not to. 479 00:36:34,937 --> 00:36:37,603 I assume this means we no longer have reason to hold Sloane. 480 00:36:40,452 --> 00:36:41,681 Not necessarily. 481 00:38:03,046 --> 00:38:06,434 You're here because we believed you hacked into this office 482 00:38:06,572 --> 00:38:09,139 and removed classified files. 483 00:38:09,791 --> 00:38:14,266 We were wrong, and those charges are being dropped. 484 00:38:17,348 --> 00:38:21,967 So am I to understand that you have apprehended the mole. 485 00:38:22,573 --> 00:38:26,571 Yes. Senator George Reed. 486 00:38:28,577 --> 00:38:31,764 George Reed admitted to working for the Covenant ? 487 00:38:31,857 --> 00:38:35,711 He did. And then he killed himself. 488 00:38:39,961 --> 00:38:42,336 I wish to be released immediately, 489 00:38:42,475 --> 00:38:47,095 with apologies, and my pardon agreement intact. 490 00:38:47,187 --> 00:38:49,563 I'm sure you would, 491 00:38:50,730 --> 00:38:52,978 but in going through the Senator's personal effects, 492 00:38:53,071 --> 00:38:57,628 we discovered evidence that for the past year, he has been consulting with you 493 00:38:57,641 --> 00:38:59,742 regarding Rambaldi's work, 494 00:38:59,881 --> 00:39:07,175 and further that in direct violation of your pardon agreement, you handed over certain Rambaldi artifacts not to the DSR, 495 00:39:07,214 --> 00:39:12,557 but directly to the Senator himself. As a result, we have been given authority 496 00:39:12,603 --> 00:39:16,170 to officially revoke your pardon agreement, 497 00:39:16,950 --> 00:39:23,296 meaning the sentence you received prior to the agreement is being reinstituted. 498 00:39:24,321 --> 00:39:30,180 In two weeks, you'll be executed by lethal injection. 499 00:39:51,042 --> 00:39:51,511 Hello ? 500 00:39:51,598 --> 00:39:52,374 Hi. 501 00:39:52,652 --> 00:39:53,214 Hi. 502 00:39:54,569 --> 00:39:56,850 Sorry about how I got pulled away. 503 00:39:58,296 --> 00:39:59,336 How is she ? 504 00:40:00,083 --> 00:40:03,030 It's hard dealing with her father's death and betrayal. 505 00:40:07,981 --> 00:40:09,021 Are you at Eric's ? 506 00:40:11,215 --> 00:40:11,827 No. 507 00:40:16,638 --> 00:40:18,058 I see. 508 00:40:23,102 --> 00:40:27,195 Well, I guess we won't be getting that cup of coffee. 509 00:40:29,565 --> 00:40:31,043 No, we're not. 510 00:40:33,564 --> 00:40:35,223 Ok, I'm gonna go. 511 00:40:35,362 --> 00:40:35,739 Syd...